Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Происхождение матерных слов. Когда и как появился мат. В устной форме

Матершинные слова, которые легко можно услышать на улицах, в парках, кафе, ресторанах и даже по телевидению, привили русским татаро-монголы. В течение трех веков - столько властвовало иго на Руси - славяне перенимали громкую и крайне забористую ругань. Другие страны, которые также были подвержены захвату, матерились ничуть не меньше и не хуже славян. Исследователи уверяют, что можно найти в матах разных языков одинаковые корни. Именно поэтому крепкую лексику у разных народностей достаточно легко понять.

Однако есть и несколько иная теория возникновения русского мата. Часть летописных источников указывает на то, что выражаться забористо славяне умели задолго до нашествия Золотой Орды. Корни ненормативной лексики лежат в ряде индоевропейских наречий, которые удивительным образом сконцентрировались именно на русской земле. Матерные слова можно разделить на три группы: обозначающие половой акт, определяющие мужские или женские гениталии. Весь остальной словарь нецензурщины строится именно на этой основе.

Ученые предлагают такую теорию возникновения мата. Зародилась такая лексика, по их мнению, на территории между Гималаями и Междуречьем. Ведь именно здесь в большинстве своем были сконцентрированы индоевропейские племена, от которых в будущем и разошлась ненормативная лексика.

Огромное значение у жителей этих племен уделялось детородной функцией, так как это был единственный способ выжить и расширить свою народность. Все слова, которые обозначали таинство процесса, считались особенно магическими, поэтому произносить их без особой надобности и разрешения колдунов было нельзя, так как, по мнению старейшин, это могло привести к сглазу. Однако правила эти нарушались самими колдунами и рабами, которым закон был не писан. Так постепенно запретная лексика перекочевала в обыденную речь и начала употребляться от полноты чувств или всплеска эмоций.

Естественно, что большая часть матерных слов, используемых сейчас, на первые индоевропейские ругательства не очень похожа. В большинстве своем современный мат строится на ассоциациях. Так, например, слово, обозначающее женщину легкого поведения, ассоциируется и происходит от такого слова, как «блевать», что может переводиться как «исторгать мерзость». На лицо фонетическое сходство двух ругательных слов, основанных на одной и той же ассоциации.

В обиход у русских людей мат вошел особенно плотно. Исследователи связывают этот факт с развитием христианства, которое запрещает брань в любом виде. А так как то, что запрещено, того еще больше хочется. Поэтому нецензурная брань заняла особое место в русском языке.

Один знакомый священник как-то сказал:

Возрождение России начнется тогда, когда матерщина будет поставлена вне закона не только на уровне законодательства, но и на уровне народного сознания ".

Эти слова представляются нам абсолютно верными. Так называемый "мат" сегодня является не только вполне терпимым в широких слоях народа, но и российского "культурного" общества. Считается, что он придает разговору необходимый "перчик", позволяет более богато и полно донести смысл сказанного. В действительности же "мат" является весьма опасной духовной заразой, которая подобно раковой опухоли губит душу народа.

Епископ Митрофан (Баданин) пишет:

Тяжелое, грязное слово мата почти победило российский народ. Похотливые, скабрезные слова, по сути, обрели в России статус нормы и уверенно и нагло претендуют на некий героический "символ" российской духовной традиции ".

Наиболее опасным является представление, что "мат" - это якобы исконный русский фольклор, на котором общалась чуть ли не подавляющая его часть. Этот миф насквозь лжив, поскольку В России "мат" всегда был маркером низших социальных классов. Русское крестьянство в своем подавляющем большинстве не знало матерщину, ибо справедливо считало его оскорблением Божьей Матери. Аристократия, разумеется, также матерщину не знала, и всякие "Луки Мудищевы" были откровенным хулиганством неустановленных авторов. Не знало "мата" и подавляющая часть квалифицированных рабочих, которые в основном были людьми богобоязненными и воспитанными в православной культуре.

Кто же до революции был разносчиком матерщины? В основном это был люмпен-пролетариат, выходец из деревни, чья жизнь по той или иной причине там не заладилась, часто пьющий и опустившийся. Вот эта-то люмпен-среда и стала источником матерщины, которая обильно расцвела после большевистского переворота. Но откуда пошли матерные слова и в чем их духовная опасность?

Некоторые слова, которые сегодня стали нецензурной бранью, имеют санскритское или древне-славянское происхождение. Некоторые уже в этих языках были ругательными, иные занесены в список матерных слов относительно недавно. Так, например, слово на букву "б" , которое сегодня означает падшую женщину, до XIX столетия не имело к ней никакого отношения. В церковно-славянском словаре оно означает "обман, заблуждение, пустословие, пустяки, выдумка, а также разврат, прелюбодеяние". Производное от него означало болтливый, лживый, обманчивый, лжец, пустослов, враль. Именно в этом смысле оно упоминалось в Постной Триоди XVI в. в 6 кондаке акафиста Пресвятой Богородице.

Что касается иных слов "матных" слов, то видный советский и российский филолог и лингвист Б.А. Успенский указывал, что "глагол yabh, несмотря на очевидную старинную индоевропейскую этимологию, в нормативных санскритских текстах не употребляется. Он, несомненно, воспринимался как похабный ". Зато он был распространен в индуистских ведийских текстах. В заклинании "Атхарваведы" женщина настойчиво повторяет призыв: "yabha ". Согласно "Шанкхаяна-шраутасутре", это произносится во время ритуала ашвамедхи.

Вот здесь мы подходим к главному отличию "мата" от простых ругательств. "Мат" — это не ругательство, это — форма заклинания и проклятия. В "Айтарея-брахмане" утверждается, что если перед и во время совокупления повторять матерные мантры, то усиливается движение мужского семени, от семени рождается потомство и, таким образом, произносящий мантры, влагает потомство. В "Шатапатха-брахмане" говорится: "Непристойные речи приносят исполнение всех желаний при ашвамедхе ". И далее:

Воистину, долгая жизнь и божества покидают тех, кто во время жертвоприношения произносят нечистые речи; потому они очищают речь, дабы божества не удалились от жертвоприношения ".

Таким образом, в языческие времена "матерщина" использовались в обрядах и ритуалах как магические заклинания, как средство вызова "нечистых духов". При этом надо подчеркнуть, что к этим силам обращались с осторожностью и нечасто. Как уверяют исследователи тех культов древности,

употреблять эти слова можно было лишь мужчинам и не чаще нескольких дней в году, после чего они были под строжайшим запретом ".

Епископ Митрофан (Баданин) указывает:

Одним из важнейших предназначений этих слов в магических обрядах славянских народов было наведение порчи на врага, проклятие его рода. Недаром все эти слова, так или иначе, связаны с детородными органами мужчин и женщин и процессом воспроизводства. Так в анонимной болгарской хронике XIII-XV веков слово "изматерили" означает вовсе не "обругали", но именно "прокляли ".

Эти заклятия и проклятия обладают мощной энергией и связаны так называемыми "фаллическими культами", распространенные по всему древнему языческому миру. Историк Б. Рыбаков отмечал: "…Кроме больших каменных фаллических идолов, стоявших где-то на природе, существовали маленькие домашние, изготовленные из дерева, но тоже антропо-морфные. Они являлись принадлежностью языческого свадебного обряда и тоже выполняли функцию символа плодовитости, воздействия на рождение новой жизни: "(чтуть срамные уды) и в образ створены и кланяются им и требы им кладуть (это относится к большим идолам вне дома). Словене же на свадьбах вкладываюче срамоту и чесновиток в ведра пьють ". Призыв "богов" (бесов) осуществлялся через сексуальные оргии (вакханалии), храмовую проституцию, попрание стыда и целомудрия, плотскую вседозволенность и воспевание блудного греха.

Поэтому после принятия христианства "мат" стал на Руси вообще абсолютным табу, так как помимо прочего он оскорблял имя Пресвятой Богородицы. "Мат" в основном стал языком колдунов, ведунов, знахарей, свах. Но, конечно, проявлялся он в языческих рудиментах народного сознания. Однако в русском языке весьма распространёнными были слова выражающими негативное эмоциональное отношение к тому или иному поведению или явлению. Приведем для примера некоторые из этих слов:

Ащеул — пересмешник, зубоскаль.

Баба-ветрогонка — вздорная.

Баляба — рохля, разиня.

Баламошка — дурачок, полоумный, зряшный

Басалай — грубиян (от "баса" и "лай" — "красиво лаяться")

Мамошка — публичная женщина

Маракуша — противный человек (он же Кандалакш)

Михрютка — неуклюжий, неловкий

Мухоблуд — лентяй, лежебока

Обдувало — обманщик, плут

Облом — грубый, невежа (стар.)

По существу это были ругательные слова, но они не несли в себе заклятия, как в случае с матерщиной.

Царская власть вела жесткую борьбу с матерщиной. В постановлениях Стоглавого собора и указах Царя Иоанна IV Васильевича воспрещалось вспоминать языческие обычаи и сходиться "в святочные и купальские дни" на "бесчинный говор и на бесовские песни". В указах Царя Алексея Михайловича 1648 года указывалось на недопустимость ритуального сквернословия в ходе свадебных обрядов, а именно "песен бесовских и срамных слов матерных и всякой неподобной лаи ".

Протоиерей Андрей Ткачев: Этика русского купечества. Честь выше прибыли

Матерщина расцвела пышным цветом после прихода к власти большевиков. Вместе с этим городским люмпеном и сбродом мат шагнул из бараков и питейных заведений на улицы и площади. Чтобы захватить власть и стать во главе этой распоясавшейся стихии, нужно было показать массам свое "недворянское" происхождение и заговорить с бунтовщиками на привычном для них языке. Именно с тех пор стихия нецензурщины и откровенной матерщины охватила всех пришедших к власти представителей государственного и политического руководства страны и в полной мере закрепилась в структуре РККА и ВМФ, на всех уровнях военного командования. По сути, в стране возникла круговая порука: все были повязаны грехом. Кто матерится - тот "свой".

Особенно наглядно этот принцип проявлялся в лагерях НКВД. Об этом вспоминал академик Д.С. Лихачев:

В лагере тех, кто не матерился, расстреливали первыми. Они были “чужие”. Когда человек матерился - это означало, что он “свой”. Если он не матерится, значит, имеет свое мнение, и от него можно было ожидать, что он будет сопротивляться ".

И.Л. Солоневич писал о советской школе: "…У учителей не было возможности применять к ученикам меры воздействия, они должны были терпеть дефективных и морально распущенных детей, развращавших других. От ругательств, пошлых рассказов и анекдотов на сексуальные темы, которые учащиеся употребляли в своем обиходе, становилось жутко. В том, что разложение народа было запланировано сверху, сомневаться не приходится ".

Таким образом, матерщина есть определенный бесовский язык, который современные русские люди повсеместно применяют, накладывая на себя и своих детей древние проклятия, лишая себя и их будущего.

Ведь еще святитель Иоанн Златоуст говорил:

Егда кто матерными словами ругается, тогда у Престола Господня Мати Божия данный Ею молитвенный покров от человека отнимает и Сама отступает, и который человек матерно избранится, себя в той день проклятию подвергает… ".

Мат составляет значительную и неотъемлемую часть русского языка. Полноценных аналогов русскому мату в иностранных лексиках нет. Отдельные слова, относимые к русскому мату, давно уже переведены на инные языки и теперь стали частью общечеловеческого культурного достояния.

Русский мат придаёт русской лексике особый привкус, отмечаемый иностранцами, оказавшимися в русском обществе, они сами отмечают, что в русский язык во всей своей полноте, без псевдокультурных исключений, чрезвычайно многообразен и выразителен.

То, что в русском языке столько много, по отношению к иностранным языкам, жёстких бранных слов, объясняется тяжёлыми условиями жизни труда русо-славянской общины, высоким уровнем поставленных перед его генокультом и социокультом задач. Матерные слова просты, ни непосредственно связаны с естественностью окружающей жизни, с животрепещущими потребностями человека древней Руси. Отсюда очень древнее происхождение русо-славянского мата, идущего через всю патриархально-матриархальную общинную бытность вплоть до приматов.

Кто-нибудь может объяснить, как без мата и дубины отбиться от стаи волков, напавших на скот или как без них можно было забить мамонта палками?

Западный мир в своём Европейском уголке, под защитой славян и древней Руси, сумел составить благоприятное пребывание, в котором необходимость в жёстком противостоянии с непреодолимыми проблемами отпала.

Но Россия продолжает находиться в состоянии борьбы не только с внешними, но и внутренними угрозами безграничного масштаба. Всякого рода социальные реформы, как тут без мата. Освоение Арктики, надо полагать, привнесёт немало шокирующих христианский слух лексических произведений русского народа, которые литература не примет, но, краснея от стыда, будет использовать в кавычках, неплохо на этом зарабатывая.

Россия уже обозначила такие структурные изменения, которые в очередной раз затронут и её генокульт и её социокульт. И эти изменения коснутся также всех народов, которые с большим удовольствием примут новые матерные лексемы русского производства, от которых пахнет мятежами, бунтами и пальбой.

Многие исследователи, лингвисты, историки 20-го века, приходили к тому мнению, что основные лексические единицы русского мата явились на Русь из тюркской лексики, носителями которой, начиная с 13-го века, были монголы и татары.

Однако отдельные матные слова мы находим в Новгородских берестяных грамотках 11-го века.

Скорее всего, основная терминология мата имеет славяно-арийское происхождение, на которое накладывались исторические экивоки славян и затем русов.

Слово же мат во фразеологическом обороте, зафиксированным в ранних летописных сводах, встречается впервые в виде лая матерного. Тут, по всей видимости, имеется в виду вульгарно-женское начало. А вот слова, которыми обозначались детородные органы, не считались на Руси до монгольского времени матерными.

История мата берёт своё начало древних обрядах позднего матриархата, когда общество переходило от собирательства к земледельчеству.

Матерные выражения Древней Руси имеют сакральное происхождение и в прошлом были связаны с ритуальными функциями.

Мат в той или иной форме и степени распространения существует во всех народных лексиках, так считают учёные. И его возникновение относят к началу патриархата, когда юноша объявлял о своём мужском достоинстве и претензией на власть. При этом одним из этапов такого обряда была его способность овладеть женщиной.

Тогда же, по всей видимости, заявление о своём матёром превосходстве получило также функцию магической защиты носителя и производителя матершины.

С приходом христианства на Русь такого рода выражения своего могущества стали называть пёсьим языком. Действительно, собак у русо-славян, а до них и у арийцев, относили к сущностям, имеющим сношения с загробным миром. Матершина сохранилась в русском фольклоре, сказках, поговорках, пословицах, частушках, не получив доступ в

Всё это, конечно несправедливо по отношению к древнейшим традициям, которые сохранялись в обществе многие тысячелетия.

Лексема блуядь, это слово я несколько видоизменил, также нельзя отнести к матершине. Термин преспокойненько себе существовал традициях русской лексики, его фольклоре. Мало того, оно встречается даже в церковных текстах, в официальных вельможных грамотах. В Аввакумовых писаниях, этот протопоп одного из своих ругателей называет блуядий сын.

На самом деле блуядь означает всего лишь блуд, обман, заблуждение, ересь, ошибка, чаще всего имеющее отношение распутным женщинам, ко вдовам. Впервые это слово получило вето во времена Анны Иоанновны, и только потом попало в запретные церковные свода матерных слов.

Что касается лексемы гребать, то изначально это просто возлежать вместе с женщиной и делать с ней любовь. Если в древности кто-то сказал "Я гребал твою мать", то это означало только то, что этому человеку нельзя перечить тем, кто этого права не заслужил. Что касается непорочного зачатия, в советские времена был распространён такой ответ: "Да грёб я твою Господа Бога Мать" с намёком на троединого Бога. В таком именно виде это выражение закрепилось в середине 60-х годов 20-го века, от которого позже пошли шустрые ответвления.
Вообще, в русской истории Мать, русская Мать, всегда была кружена почётом и уважением.

Другая распространённая лексема "Да пошёл или пошла ты на хруй", по всей видимости, относилась к тем, кто с какой-то целью должны были соблазнить мужчину или женщину.

В санскрите есть koi, которое в переводе означает палка.

Вот ещё чрезвычайно распространённое выражение: "До хруя." Оно связано с тем, что таким образом определялось многое множество куньих или соболиных шкур, которые были добыты или которыми пытались расплатиться.

Хорс и Херс у сармат, алан и современных осетин это тот, кто дарует.

Действительно, разве могут слова частей тела, действий быть плохими или хорошими?

Христианская вера входила в русскую лексику, а через неё и в жизнь народа с очень большим трудом. Здесь богословие наступало по всюду на древнейшие корни, из-за чего христианство наталкивалось на жесточайшее сопротивление, которое традиционно называет богохульством.

Что русский язык в экстремальной работе? Доклад? Нет, специалисты экстремальных профессий на матерном языке просто общаются.

Каковы самые употребительные символы, связанные с обустройством Вселенной? Мужское начало, женское начало, и их диалектика.

Женские гениталии. С одной стороны -- это рождающие, производящие, творительные органы. С другой же стороны – это телесная преисподняя, что-то вроде пожелание смерти. Так что термин пиюзаеда одновременно и символ рождения, и символ смерти.

Мужские гениталии.

Отношения женского и мужского начал.

Все эти символы относятся к основному принципу выживания – к размножению. Следует учесть также, что нагота в древние времена, когда складывались эти три основных культа, не являлась постыдной или бесстыдной. Однако общество некоторые вопросы размножения табуировало с точки зрения не только этики, но и, прежде всего, по магическим соображениям. Это были эмоционально сказанные слова, подтверждающие силу физическую и духовную, которую не всегда можно было продемонстрировать фактически.

Интересно, что в бытийности своей, наши древние предки мало использовали термины, связанные с демонами, природными духами и богами. Совсем другое дело неопределённый ни к каким божествам матерное слово. Мудрецы не препятствовали хождению этих слов в народе.

Можно соотнести три основных символа человеческого воспроизводства с древнейшим мифом о Небе и Земле, которые в своей любви породили Землю. Эта оплодотворяющая связь, зафиксированная русо-славянским генокультом, породившим соответствующий социокульт, отметилась идеях свадебного ритуала с привлечением аграрного мата, реагирующего на гром и молнию. Эти обряды в сопровождении соответствующей лексики, ныне ставшей матерной, не могли иметь никакого кощунственного смысла. Это была часть магического заклинания, целью которого становилось всегда множественное и благополучное размножение.

По мере освоения окружающего пространства, в среду культурного оборота человека входит скотоводчество и его главный хранитель Пёс. Поскольку псы с одной стороны охраняли стадо, а с другой стороны именно они были виновны в его погибели от волков, а также потому, что псы нападали и на людей чужаков, пёс также становится объектом матерно-культурных экспериментов древних людей. Пёс становится мифологическим противником Громовержца, Перуна, который отвечал за осеменение, а потому выразителем демонического начала. Мат, посвящённый ему принимает кощунственный характер. Эти слова сообщают людям об осквернении Матери Земли. При этом Псом называется собеседник. Сюда относятся выражения типа: Пёс ты смердящий, Песья твоя голова, Псина вонючая, Сукин сын.

Слово мат ведут из разных начал. Тут единства нет. Можно предложить идею его происхождения, основанную на термине мотать словами, имея ввиду несвязность выражений. Есть предположение, что в древности этим словом обозначали вообще громкий малопонятный разговор, типа кричать благим матом.

Особое распространение слово мат получило после появления выражений на основе отправления к грёбаной матери. Тогда и все браные слова объединили под общим термином матершина. По всей видимости, это произошло в начале 18-го века. В то же время к матерным словам были отнесены слова, которые были просто бранными.

В этом определяется различие между матерными и браными словами. Были ещё и неприличные в городском обществе слова, которые в том же 18-м веке стали матерными, хотя они даже не входили в лексическую общность браных слов. К ним относятся такие выражения, как глагол ****ити, обозначавший издревле понятия пустословия или обмана. В сущности, оно обозначало вполне невинное понятие блуждания в потёмках в прямом и переносном смысле. Этим словом также обозначали понятие безбрачного сожития, по церковным понятиям незаконное. Православные пастыре призывали людей избегать таких действий, называя их блудством, блуядствоом. Был наложен запрет церковные не на слово, а на действие, обозначаемое этим словом.

Интересно, что блуядство и все другие слова и обороты этого смысла, в Древней Руси считалось кощунством по отношению к Матери Сырой Земле, а после воцарения христианства, к Матери Божией. Землю. Таким образом говорящий оскорблял в сущности не столько противника своего, сколько свою собственную мать. Исследователи этой части русского фольклора полагают, что в древности было значительно больше аналогичных ругательств, имевших значительные региональные дефиляции.

Тем не менее, некоторая часть выражений, обозначающих акультурность действий противоборствующих сторон, сохранились и по сию пору, несмотря на светские и церковные запреты, что было несомненно предопределено земной связью нехороших слов и выражений с сакральностью особых частей человеческого тела и действий. Которые ими совершались. Их-то отменить никак не возможно, а других слов народ придумывать не пожелал.

Кроме неприличных и браных слов к матерному лексикону стали относить и оскорбительные слова, которые в сущности несли функцию обычных слов, пусть и жёстких. Таких слов достаточно было в сочинениях представителей церкви, распространявшихся среди общества до 18-го века. Взять хотя бы протопопа Аввакума, патриарха Никона, которые изобильно использовали неприличные и оскорбительные слова в своих проповедях, которые теперь отнесли к матерным.

Интересно, что казачество Запорожское, известное своим вольнодумством и словоблудием, в оскорбительном по смыслу письме к турецкому султану не использовали ни единого матерного слова. Впрочем, производство такого письма многие исследователи относят к фантазиям литературных историков после 18-го века, когда публикация такого письма с матом была бы вряд ли возможна. Если оно и было писано Запорожскими писарями, то трудно себе представить, какими особостями это письмо было бы приправлено.

Интересна история вхождения в русскую брань слова Это, которое представляет из себя перевод с латинского одного интересного лекарства, связанного с сексом, обозначаемого как hoc. Слово Это имело хождение среди лекарей 19-го века. Применялось оно безо всяких ограничений, но в лекарской среде. Затем, в какой-то момент, его облюбовали пациенты, не особо разбиравшиеся во врачебной терминологии. К тому же слово это, как местоимение, трудно табуировать. Тем не менее, светское и церковное общество, всё-таки, попыталось наложить своё вето и на это слово, поскольку им безграмотные пациенты обозначали мужскую плоть.

Тогда же, в конце 18-го века, под светский запрет попали и слова с корнем уд, которым народ обозначал движение туда-сюда, термин, популярный в 18 веке.

Что касается слов на основе корня ****. Есть индоевропейский корень pezd, означающий порчение воздуха, по-нашему пуканье. В латинице слово педиз означает вошь, что в его праязыке индоевропейском означало вонючее насекомое. По всей видимости, это слово сохранялось в неактивной форме в русском фольклоре, как бы на окраине. После проникновения в Восточную Европу латиноязычных купцов с похожими в фонетическом и терминологическом смысле на аналогичные по происхождению слова в русском лексиконе, эти слова вполне закономерно взаимо синтезировались и воспроизвелись в новой фольклорной русо-славянской ипостаси.

Интересное послание из далёкой древности в слове Мудо, означавшее изначально просто мужское яичко. Этот термин также состоял на окраине русо-славянской лексики. Ничего крамольного или непристойного не обозначавшее. Отношение к слову изменилось, когда в русскую лексику через южнославянских купцов проникли пословицы, связавшие оба муде в единый термин. Нужно всегда иметь Муде, два сосуда, одно огняное, другое ледяное. Выражение по смыслу понравилось, вошло в фольклор, чего было достаточно для предания его светской, городской анафеме.

Некоторые исследователи в качестве прародителя русского мата выдвигают слово Зев, индоевропейского происхождения. Впрочем, у какого русо-славянского слова не найти индоевропейского созвучия. Так вот слово-понятие Зев в древние времена обозначало движение наружу, раззявить, что ближе к действию женщины.

Исследователи отмечают, что ругань в славянских племенах присутствовала всегда. Однако русская брань, которая развилась после нашествия монголо-татар, по своей знеачимости в русском фольклоре не идёт ни в какое сравнение с бранью не восточных славян.

Причём, распространение браных выражений затухает по мере движение дальше, на Запад Европы. Хотя и их постигла браная эйфория, бацилла, болезнь.

Многие нелицеприятные слова и выражения на их основе проникли в славянскую Европу уже в Средние века, когда лексическое влияние монголо-татар совершенно ослабло. Можно и теперь встретить множество синонимов русских матерных слов в польском, венгерском языках.

После прохода через Русь монгол заругались буквально все слои русо-славянского населения. Это был настоящий словоблудный бум. Хотя в светских собраниях и не приветствовались браные слова, но именно их высокообразованные представители составляли на основе оскорбительных слов литературные произведения, или использовали их в разных местах своих придумок, относя брань к простому люду.

Из литераторов, которые не преминули попользовать матерщину для повышения рейтинга своих произведений, выделяют особливо Игоря Семёновича Баркова (1732-1768), считающегося классиком и основателем русской матерной литературной словесности. Автор ряда срамных од, член Русской Академии наук, ученик М.Ломоносова. Его биографии могут позавидовать современные блоггеры. Такого количества легенд, ему приписываемых, есть мало у кого. Многие произведения эротического толка в его время ходили среди светского общества в непечатанном виде. Все они приписывались Баркову.

И всё-таки бранная лексика была в большей степени распространена среди простого люда, которому не было доступа на балы, и который не владел эпистолярными жанрами, за ненадобностью.

После 1917 года бум матерности разросся до государственных высот. Были сняты все запреты. Нет Синода, нет дворянских собраний. Во власть пришли люди с народа. Заругались снова все, как ив монголо-татарские времена. Позволяли себе ругануться и Ленин и Сталин. Ругались Военачальники, министры, даже академики.

В народную среду проник культурный мат, который изобретали поместные литераторы, радовавшиеся успеху своих новых словечек и комбинаций на их основе.

Стали появляться достаточно сложные не фольклорного происхождения матерные выражения, позволявшие таким образом выражать своё мнение. Тюрьма, и так особо не баловавшая культурного человека выразительностью лексической, превратившись в зону, приняла в свой язык фени матерность в полном её составе. Здесь на матерной фене говорили все: и заключённые и их охранники.

Человек, просидевший на зоне не за что ни про что, по образованию не ниже среднего, возвращаясь домой, не мог отказаться от матерного социокульта. После смерти Сталина, во времена оттепели. Появляются во множестве самиздатовского производства произведения якобы в авторстве Баркова. Появляются матерные частушки, привязанные к техническим новшествам того времени.

Матершина приобретает национальный порядок. Его наследником становится обновлённая Россия. Мат, ставший полноправной часть советском социокульта, поддерживаемый исторически оправданным матерным генокультом, обретается новой неотъемлемой жизнью в России.

Появляются Бранные словари в хорошем, кожаном издании.

Всего к матершине относят около 100 основных слов, которые в разных лексических инсталляциях образуют 1000 комбинаций, небольшая доля процента от общего русского словаря, но значительная доля, приблизительно пять процентов общеупотребительных слов.

И какой же русский не выражается крепким словцом? Более того, многие матерные слова переведены на иностранные языки, но интересно то, что полноценных аналогов русским ругательствам в иностранных языках нет и вряд-ли когда-либо появятся. Лингвистами уже давно было подсчитано, что такого количества ругательств, как в русском, нет ни в одном другом языке на планете!

В устной форме

Как и почему появился мат в русском языке? Почему другие языки обходятся без него? Быть может, кто-то скажет, что при развитии цивилизации, с улучшением благосостояния граждан в подавляющем большинстве стран нашей планеты необходимость в мате естественно отпала? Россия уникальна тем, что в ней этих улучшений так и не наступило, и мат в ней остался в девственной, первобытной его форме… Не случайно, что ни один великий русский писатель и поэт не обошел это явление стороной!

Откуда всё-таки он к нам пришёл?

Ранее распространялась версия о том, что мат появился в мрачные времена татаро-монгольского ига, а до прихода татар на Русь русские вообще не матерились, а ругаясь, называли друг друга лишь собаками, козлами да баранами. Однако это мнение ошибочно и отрицается большинством ученых-исследователей. Конечно, нашествие кочевников повлияло на быт, культуру и речь русского народа. Возможно, такое тюркское слово, как «баба-ягат» (рыцарь, витязь), сменило социальный статус и пол, превратившись в нашу Бабу Ягу. Слово «карпуз» (арбуз) превратилось в упитанного маленького мальчика. А вот термином «дурак» (остановка, привал) стали называть неумного человека.

Мат к тюркскому языку не имеет никакого отношения, потому что у кочевников не принято было сквернословить, и бранные слова полностью отсутствовали в словаре. Из русских летописных источников (древнейшие известные образцы в берестяных грамотах XII века из Новгорода и Старой Руссы. См. «Обсценная лексика в берестяных грамотах». Специфика употребления некоторых выражений комментируется в «Русско-английском словаре-дневнике» Ричарда Джемса (1618−1619).) известно, что матерные слова появились на Руси задолго до татаро-монгольского нашествия. Лингвисты усматривают корни этих слов в большинстве индоевропейских языков, но такое распространение они получили только на русской земле.

Здесь, чтобы остаться

Так почему все-таки из множества индоевропейских народов мат прилип только к русскому языку? Исследователи объясняют этот факт еще и религиозными запретами, которые у других народов появились раньше по причине более раннего принятия христианства. В христианстве, как и в исламе, сквернословие считается великим грехом. Русь приняла христианство позже, а к тому времени вместе с языческими обычаями мат прочно укоренился среди русского народа. После принятия на Руси христианства сквернословию была объявлена война.

Этимология слова «мат» может показаться достаточно прозрачной: якобы оно восходит к индоевропейскому слову «mater» в значении «мать», которое сохранилось в разных индоевропейских языках. Однако в специальных исследованиях предлагаются другие реконструкции.

Так, например, Л. И. Скворцов пишет: «Буквальное значение слова „мат“ - это „громкий голос, крик“. В его основе лежит звукоподражание, то есть непроизвольные выкрики „ма!“, „мя!“ - мычание, мяуканье, рев животных в период течки, брачных призывов и т. д.». Такая этимология могла бы показаться наивной, если бы не восходила к концепции авторитетного Этимологического словаря славянских языков: «…Русский мат, - производное от глагола «matati» - «кричать», «громкий голос», «крик», родственно слову «matoga» - «матаситься», т. е. кривляться, ломаться, (о животных) мотать головой, «матошить» - тревожить, беспокоить. Но «matoga» во многих славянских языках означает «привидение, призрак, чудовище, страшилище, колдунья»…

Что он означает?

Основных матерных слов три и обозначают они половой акт, мужские и женские гениталии, все остальные являются производными этих трех слов. Но ведь в других языках эти органы и действия тоже имеют свои названия, которые почему-то не стали ругательными словами? Чтобы понять причину появления матерных слов на русской земле, исследователи заглянули в глубь веков и предложили свой вариант ответа.

Они считают, что на огромной территории между Гималаями и Междуречьем, на бескрайних просторах жили немногочисленные племена пращуров индоевропейцев, которые должны были размножаться, чтобы расширить свой ареал обитания, поэтому огромное значение придавалось детородной функции. А слова, связанные с детородными органами и функциями, считались магическими. Их запрещали произносить «всуе», чтобы не сглазить, не навести порчу. Нарушали табу колдуны, за ними неприкасаемые и рабы, которым закон был не писан.

Постепенно появилась привычка выражаться матом от полноты чувств или просто для связки слов. Основные слова стали обрастать множеством производных. Не так давно, всего-то тысячу лет назад, в число ругательных вошло слово, обозначающее женщину легкого поведения «бл*ть». Происходит оно от слова «блевать», то есть «исторгать мерзость».

Но самым главным матерным словом по праву считается то самое слово из трех букв, которое встречается на стенах и на заборах всего цивилизованного мира. Его в качестве примера и разберём. Когда же появилось это трехбуквенное слово? Одно скажу точно, что явно не в татаро-монгольские времена. В тюркском наречии татаро-монгольских языков этот «предмет» обозначается словом «кутах». Кстати, многие сейчас носят фамилию, происходящую от этого слова и ничуть не считают ее неблагозвучной: «Кутахов».

В индоевропейском языке-основе, на котором говорили далекие предки славян, балтов, германцев и других европейских народов, слово «хер» обозначало козла. Слово это родственно латинскому «hircus». В современном русском языке родственным ему словом остается слово «харя». Этим словом еще недавно называли козлиные маски, использовавшиеся ряжеными во время колядок.

Таким образом, можно сделать вывод, что мат возник в давние времена и ассоциировался с языческими обрядами. Мат - это прежде всего способ продемонстрировать готовность нарушить табу, преступить определенные границы. Поэтому тематика ругательств в разных языках схожая - «телесный низ» и всё, что связано с отправлением физиологических потребностей. И у русских эта потребность всегда было велика. Возможно, что даже, как ни у какого другого народа в мире...

Не путать!

Кроме «телесных ругательств», у некоторых народов (в основном франкоязычных) существуют ругательства богохульные. У русских этого нет.

И ещё один важный момент - с матом нельзя смешивать арготизмы, которые абсолютно не являются матом, а скорее всего, просто сквернословной бранью. Как, например, одних только воровских арготизмов со значением «проститутка» в русском языке десятки: алюра, баруха, маруха, профурсетка, шалава и тому подобные.

Включайся в дискуссию
Читайте также
Кальмары в сметанном соусе Как готовить кальмары со сметаной
Как сделать холодец рецепт
Сабджи с адыгейским сыром баклажан