Подпишись и читай
самые интересные
статьи первым!

Значение политического фактора в международном культурном обмене. Международный культурный обмен - описание, особенности и принципы. Летние институты и семинары и др

Современный мир не зря называют интернациональным. В конце XIX века начался процесс, впоследствии названный глобализацией и идущий со все ускоряющимися темпами до наших дней. Он представлен множеством разнообразных явлений, главное из которых можно назвать «диалогом культур», а если проще - культурным обменом. И действительно, СМИ, более совершенный (по сравнению с XIX и более ранними веками) транспорт, устойчивые связи между нациями - все это делает неизбежным и необходимым постоянное сотрудничество во всех сферах жизни общества.

Особенности интернационального общества

С развитием телевидения и интернета все, что происходит в одном государстве, почти мгновенно становится известно всему миру. Именно это и стало основной причиной глобализации. Так называют процесс объединения всех стран мира в единое, общечеловеческое, сообщество. И в первую очередь это выражается в культурном обмене. Речь идет, разумеется, не только о появлении «интернациональных» языков и международных проектов, связанных с искусством (таких, например, как «Евровидение»). Слово «культура» здесь нужно понимать в более широком смысле: как все виды и результаты преобразовательной деятельности человека. Проще говоря, так можно назвать все то, что было создано людьми:

  • предметы материального мира, от скульптур и храмов до компьютеров и мебели;
  • все идеи и теории, сформированные человеческим разумом;
  • экономические системы, финансовые институты и способы коммерческой деятельности;
  • языки мира, как наиболее явное проявление «души» каждого конкретного народа;
  • научные концепции;
  • религии мира, также претерпевшие серьезное изменение в век глобализации;
  • и конечно, все то, что напрямую относится к искусству: живопись, литературу, музыку.

Если посмотреть на проявления культуры современного мира, можно увидеть, что почти любое из них имеет некие «интернациональные» черты. Это может быть жанр, популярный во всех странах (например, авангардизм или стрит-арт), использование всемирно известных символов и архетипов и т. д. Исключение составляют разве что произведения народной культуры. Однако так было не всегда.

Культурный обмен: благо или вред?

Давно известно, что народы, выбравшие политику самоизоляции, развиваются гораздо медленнее, чем страны, поддерживающие тесные контакты с соседями. Это хорошо заметно на примерах средневекового Китая или Японии вплоть до конца XIX века. С одной стороны, эти страны имеют богатую собственную культуру, успешно сохраняют свои древние обычаи. С другой — многие историки отмечают, что такие государства неизбежно «закостеневают», а приверженность традициями постепенно сменяется застоем. Получается, что обмен культурными ценностями является основной развития любой цивилизации? Современные исследователи уверены, что это действительно так и есть. И примеров этому в истории мира существует немало.

Диалог культур в первобытном обществе

В глубокой древности каждое племя жило обособленной группой и контакты с «чужими» носили случайный (и, как правило, крайне агрессивный) характер. Столкновение с чужой культурой чаще всего происходило во время военных набегов. Любой пришелец априори считался врагом, и судьба его была печальна.

Ситуация начала меняться, когда от собирательства и охоты племена начали переходить сперва к кочевому скотоводству, а после - к земледелию. Появляющиеся излишки продуктов стали причиной зарождения торговли, а значит, и устойчивых связей между соседями. В последующие столетия именно купцы стали не только поставщиками необходимых продуктов, но и основными источниками информации о том, что происходит в иных землях.

Первые империи

Однако по-настоящему большое значение культурный обмен приобрел с появлением рабовладельческих цивилизаций. Древний Египет, Шумер, Китай, Греция - ни одно из этих государств невозможно представить без постоянных завоевательных походов. Вместе с рабами и боевыми трофеями захватчики привозили домой и осколки чужой культуры: материальные ценности, произведения искусства, обычаи и верования. В свою очередь, на завоеванных территориях нередко насаждалась чужая религия, появлялись новые традиции, нередко происходили изменения и в языках покоренных народов.

Связи между странами в Новое и Новейшее время

Развитие торговли и впоследствии великие географические открытия сделали обмен культурным опытом необходимостью и важным условием процветания народов. С Востока в Европу везли шелка, пряности, дорогое оружие. Из Америки - табак, кукурузу, картофель. А вместе с ними - новую моду, привычки, особенности повседневного быта.

На английских, голландских, французских картинах Нового Времени нередко можно увидеть представителей благородного сословия за курением трубки или кальяна, играющим в пришедшие из Персии шахматы или возлежащими в халате на турецкой оттоманке. Колонии (а значит, и постоянный вывоз из завоеванных стран материальных ценностей) стали залогом величия крупнейших империй второго тысячелетия. Похожая ситуация наблюдалась и в нашей стране: русские дворяне носили немецкое платье, разговаривали на французском языке и читали Байрона в оригинале. Умение обсудить последние веяния парижской моды или события на Лондонской бирже считалось важным признаком хорошего воспитания.

XX и XXI век резко изменили ситуацию. Ведь уже в конце XIX века появился телеграф, потом - телефон и радио. Времена, когда новости из Франции или Италии приходили в Россию с двух-трехнедельным опозданием, закончились. Теперь международный культурный обмен означал не просто заимствование отдельных привычек, слов или способов производства, но практически слияние всех развитых стран в пестрое, однако имеющее некие общие черты общемировое сообщество.

Диалог культур в XXI веке

Археологам будущего, которые будут вести раскопки современных мегаполисов, непросто будет понять, какому народу принадлежал тот или иной город. Автомобили из Японии и Германии, обувь из Китая, часы из Швейцарии… Продолжать этот список можно до бесконечности. В любой образованной семье на книжной полке шедевры русской классики стоят бок-о-бок с Диккенсом, Коэльо и Мураками, разносторонние знания служат показателем успешности и интеллигентности человека.

Важность и необходимость обмена культурным опытом между странами доказана давно и безоговорочно. По сути, такой «диалог» является залогом нормального существования и постоянного развития любого современного государства. Проявление его можно увидеть во всех сферах. Наиболее ярким примером культурного обмена служат:

  • кинофестивали (например, Каннский, Берлинский), на которых представлены фильмы самых разных стран;
  • различные международные премии (например, Нобелевская, Ласкеровская за достижения в медицине, азиатская премия Шао и т. д.).
  • церемонии награждения в области кинематографа («Оскар», «Тэффи» и т. д.).
  • международные спортивные мероприятия, на которые съезжаются болельщики со всего мира.
  • знаменитые фестивали, такие, как Октоберфест, индийский праздник красок Холи, знаменитые бразильский карнавалы, мексиканский День мертвых и тому подобное.

И, конечно, нельзя забывать о том, что сюжеты мировой поп-культуры в наши дни, как правило, интернациональны. Даже экранизация классики или произведение по мифологическому сюжету нередко имеет элементы иных культур. Яркий пример - межавторский цикл «свободных продолжений» романов о Шерлоке Холмсе или фильмы кинокомпании «Марвел», в которых тесно перемешана американская культура, заимствования из скандинавского эпоса, отголоски восточных эзотерических практик и многое другое.

Диалог культур и Болонская система

Все острее встает вопрос интернационализации образования. В наши дни существует множество университетов, диплом которых дает человеку возможность быть принятым на работу не только в родной стране, но и за рубежом. Однако подобным высоким авторитетом обладают далеко не все учебные заведения. В России в наши дни похвастаться международным признанием могут лишь несколько вузов:

  • Томский университет;
  • СпбГУ;
  • Технический университет имени Баумана;
  • Томский политех;
  • Новосибирский государственный университет;
  • и, конечно, МГУ, знаменитая «Ломоносовка».

Лишь они дают по-настоящему качественное, отвечающее всем мировым стандартам образование. В этой сфере необходимость обмена культурным опытом составляет основу экономического сотрудничества между государствами. Кстати, именно в целях интернационализации образования Россия перешла на Болонскую двухуровневую систему.

Преемственность поколений

Когда говорят о культурном обмене, чаще всего вспоминают о международных мероприятиях, всемирно известных фестивалях или выставках художников. Большинство опрошенных легко назовут десяток-другой заграничных блокбастеров или романов иностранных авторов. И лишь единицы вспомнят о том, что составляет основу нашей собственной, порой почти забытой, культуры. Речь идет сейчас не только о былинах и народных сказках (по счастью, они сейчас достаточно известны благодаря мультфильмам о богатырях). Духовная культура - это еще и:

  • язык - устойчивые выражения, диалектные слова, афоризмы;
  • народные промыслы и ремесла (например, городецкая роспись, вологодское кружево, тканые пояса ручной работы, до сих плетущиеся в некоторых деревнях);
  • загадки и пословицы;
  • национальные танцы и песни;
  • игры (лапту и салочки наверняка помнят почти все, а вот о правилах таких детских развлечений, как «чиж», «свайка», «горелки», «царь горы» и другие, осведомлены очень немногие).

Социологические опросы показывают, что молодежь нашей страны гораздо лучше знает сложносочиненные термины, пришедшие к нам с Запада, чем устаревшие русские слова. В чем-то, возможно, это и правильно - идти в ногу со временем всегда важно. Но тогда встает другой вопрос: не происходит ли постепенное замещение нашего языка чужим, если уже сейчас человеку проще сказать «мониторить» вместо «отслеживать», «уик-энд» вместо «выходной» и «пати» вместо «вечеринка»?

А ведь необходимость обмена культурным опытом между поколениями составляет основу развития любого народа. Общество, охотно перенимающее чужие традиции и ценности и забывшее свои — обречено на исчезновение. Не в физическом плане, разумеется, а в культурном. В социологии этот процесс называется «ассимиляцией» - поглощением одного народа другим. Стоит задуматься, не грозит ли нашей стране подобная судьба?

Мне кажется, что будущее требует расширения обмена между народами для приобщения представителей различной культуры к общемировому наследию человечества.

Известно, что и в прошлом существовали культурные связи между народами, которые охватывали различные сферы, нередко они возникали стихийно. На заре зарождения цивилизации в большинстве случаев, к сожалению, знакомство с культурой других стран и народов происходило в периоды кровопролитных войн. В наше время культурный обмен рассматривается как процесс, который является преградой войнам и служит цели взаимного обогащения народов. Мне довелось побывать во многих странах, многое увидеть, многому научиться. В Европе, например во Франции, Англии, бережно относятся к историческим памятникам. Улицы европейских городов являют саму историю. Сохранились личные вещи известных просветителей: дома, в которых они жили; вещи, которыми они пользовались. Эти предметы старины как бы продолжают жить и сегодняшней жизнью. К сожалению, это не всегда наблюдается в жизни японского общества. В послевоенной Японии стремление использовать результаты «прогресса» во всех сферах жизни общества приводит к тому, что культурному наследию перестали уделять должное внимание. Под предлогом необходимости технологического развития уничтожаются бесценные памятники старины. Безусловно, однобокое увлечение защитой исторического наследия, самих традиций ведет нередко, как это видно на примере Европы, к застою в развитии. Но, как бы это ни было, я глубоко убежден в том, что необходимо сохранять традиции, бережно относиться к тому, что досталось нам в наследство от наших предков.

В Америке говорят, что сейчас понизился жизненный тонус в обществе. Однако мне показалось, что там силен дух новаторства, возникший в период создания американских штатов. Поэтому есть потенциальная энергия, способная создать новые явления в области культуры, возникновение которых сопровождается «муками творчества». В отличие от, я бы сказал, классической Европы в США наблюдается творческий процесс. Мне показалось, что американцы как бы аккумулируют все культуры мира, что открывает перед ними большие возможности.

Соседняя с Японией Китайская Народная Республика спустя почти сорок лет после революции, рождения республики строит новый, социалистический Китай. Как всегда, при создании нового не избежать ошибок. Но, как бы то ни было, ведь речь идет о Китае с его более чем пятитысячелетней историей. Поэтому ощущается энергичный импульс перестройки, уверенность и творческий поиск. Обмен между Японией и Китаем идет на протяжении вот уже двух тысячелетий. Япония многое заимствовала у Китая. Китай оказал большое влияние на становление японского языка, на формирование философской мысли. В результате, мне кажется, когда японцы говорят о Китае, они как бы прикасаются к культуре своих предков.

Но если изучать глубже, то корни японской культуры уходят в древнюю Индию. Я, как буддист, испытываю к Индии особое чувство, прежде всего потому, что эта страна - родина Будды. В Индии - особая удивительная атмосфера, располагающая к философским размышлениям о смысле человеческой жизни.

Если кратко охарактеризовать мои впечатления, то о Европе я бы сказал: «отточенность традиций»; о США- «страна с творческой жизнеспособностью»; о Китае - «страна, где присутствует человеческий разум и достоинство»; об Индии - «атмосфера философского духа, располагающего к размышлениям». Что касается впечатлений от Советского Союза, то могу сказать кратко: «Безграничные возможности народа».

«Энергия-Юг Краснодара » - один из ведущих производителей электротехнического оборудования в России. Мы стремимся постоянно повышать качество выпускаемой продукции, проводя тщательный отбор сотрудников и инвестируя в новейшие решения, которые позволяют совершенствовать работу и добиваться лучших результатов. Внедрение современных технологий, высокопроизводительного оборудования и инструментов даёт возможность значительно повышать эффективность работы предприятия.

Я знаю, что вы, господин ректор, также посетили многие страны мира. Что вы можете сказать о культуре этих стран, о своем отношении к японской культуре?

Я с глубоким интересом ознакомился с вашими мыслями относительно роли культуры, традиций и прогресса в жизни каждого народа, каждой страны, о влиянии культурных связей на политический климат в международных отношениях.

В этом разделе вы затрагиваете много проблем, и трудно выделить из них ключевую. Мне кажется, что по значимости они все важны, все первостепенны. Например, вы ставите проблему, как добиться того, чтобы ценнейшее культурно-историческое наследие не дискредитировалось бы понятием «прогресса» и постепенно не уничтожалось бы во имя «совершенствования». Действительно, это задача наших дней, нашего времени. Она непростая, охватывает многие стороны жизни. Как я понимаю, речь идет о преемственности культур, о сохранении наследия, о неразрывной связи современности с прошлым. К этой проблеме примыкают и такие вопросы современности, как защита окружающей среды, предохранение ее от многочисленных разрушений, связанных с развитием жизни на Земле, с нарушением экологической среды. Это проблемы, так сказать, высшего порядка. Но кроме них, имеются и другие неотложные проблемы, затрагивающие интересы всего человечества, которые можно решить лишь совместными усилиями. Например, задача ликвидации голода в некоторых районах мира, где проживает наиболее отсталое в своем развитии население; для решения этой грандиозной по своей сложности проблемы требуются усилия всех стран и народов. Мне кажется, что затронутая вами проблема дискредитации прогрессом исторического наследия скорее упирается не в разрушительное воздействие «прогресса» в прямом смысле слова, а в нередко бездумное и потому преступное отношение к уже созданному. Конечно, история все ставит на свои места, сохраняя, а порою и возвращая к жизни достойное памяти потомков. Но задача человека - не допускать того, чтобы верные исторические оценки давались слишком дорогой ценой. Ведь нередко стремление реализовать не до конца продуманные проекты приводит к тому, что уничтожаются целые кварталы исторических и архитектурных памятников, сносятся ценнейшие сооружения, вместо которых возводятся стандартные постройки.

Посетив Японию, я воочию убедился, что японцам, как и русским, присуща природная, жизненная потребность сохранять и оберегать свои традиции, историческое наследие.

Я разделяю вашу точку зрения относительно того, что путь на «самовыживание» исторического наследия достоин сожаления. Действительно, хотелось бы, чтобы с гуманной поступью прогресса прошлое не уничтожалось, а служило бы уроком истории, наглядным пособием эстетического и нравственного воспитания, приносило бы пользу.

Особенно опасно, когда культурное наследие приносится в жертву экономическим интересам. Старые постройки требуют значительных материальных затрат. Экономическая эффективность их использования незначительная. Дешевле построить новое здание, чем отремонтировать старое. Выгоднее уничтожить сад, чтобы построить здание и сдавать его в аренду. В силу этих причин памятники древней архитектуры постепенно уничтожаются.

Между тем новое поколение, не имеющее тесных связей с прошлым народа, незнакомое с историей древних городов, вырастает ограниченным. Это в первую очередь проистекает из-за оторванности от культурного и духовного наследия народа.

Безусловно, разные люди по-своему дают оценку той или иной исторической ценности. Их оценки меняются в зависимости от обстоятельств и времени. Я считаю, что при принятии решений необходимо учитывать мнение широких слоев, выступающих за бережное отношение к историческому наследию, независимо от того, выскажется за это большинство или небольшое число специалистов. Следует при этом учитывать, что уничтоженное навсегда утеряно, так как его невозможно воссоздать в первоначальном виде.

Вы много путешествовали и хорошо знаете, что увиденное в чужой стране надолго остается в памяти, заставляет размышлять, делать обобщения, нередко пересматривать свои взгляды. В результате человек становится духовно богаче, целеустремленнее, у него формируются гуманистические взгляды, чувство интернационализма. Вот вы, например, пишете, что, увидев Америку, почувствовали в ней «творческую жизнеспособность», посетив Китай, задумались о мудрости человека и весомости истории, под влиянием увиденного в Индии невольно углубились в философские размышления, в Советском же Союзе прониклись благотворной верой в безграничные возможности народа, вся воля которого устремлена в светлое будущее. Вы удивительно точно сформулировали впечатления от посещения нашей страны. В самом деле, у русских, у всего советского народа проявляется несгибаемая воля, особенно в сложные и трагические моменты. Об этом ярко свидетельствует история, события последней мировой войны. Русской воле, русскому характеру немало страниц посвятили великий Лев Толстой и наш современник Шолохов. В прошлой войне Советская страна лишилась трети национального богатства. Целые города и поселки, деревни и села европейской части нашей страны были уничтожены. Но воля народа, стремление людей к жизни, гуманизм, характеризующие советского человека, помогли нам подняться из руин.

Свидетельством культурного обмена между нашими странами является любовь японцев к русской литературе. Многие хорошо знают русских классиков: Пушкина, Толстого, Достоевского, Горького, Чехова и Тургенева. Многие буквально зачитываются «Войной и миром», «Братьями Карамазовыми» и другими произведениями. В различных городах Японии проходили юбилеи, посвященные 100-летию со дня рождения А.П. Чехова, 100-летию со дня смерти Ф.М. Достоевского. На японской сцене продолжают ставить «Вишневый сад» и другие пьесы А.П. Чехова, часто исполняют русские народные песни, такие как «Дубинушка», «Тройка» и другие.

В этой связи хотелось бы поинтересоваться, в какой форме советские люди соприкасаются с японской литературой и искусством? Что из японской культуры получило распространение в Советском Союзе?

Вы ставите вопрос, знаком ли советский читатель с произведениями японской литературы? Конечно же, да. Более того, многие произведения японских авторов, как принято говорить на Западе, стали у нас бестселлерами. В СССР многотысячными тиражами издавались японские трехстишься в прекрасном переводе Веры Марковой. Эти переводы, как я слышал, высоко оценивают японцы, хорошо знающие русский язык. Несколько раз переиздавался Я. Кавабата. У нас переведена и издана классическая антология «Манесю»; прекрасные образцы поэтического искусства древней Японии - сказания о доме Тайра, о принце Гэндзи и т. д. Я не буду перечислять здесь произведения современных японских авторов, которые пользуются широкой популярностью у наших читателей.

Здесь же, отвечая на ваш вопрос хочу сказать, что, помимо увлечения японской литературой, у нас получают широкое распространение различные виды японского прикладного искусства. Примером может служить массовое увлечение искусством составления букетов. Не только в Москве, но и в других городах Советского Союза этим многие увлекаются, так что японское слово «икэбана» стало широко известно у нас в стране.

Но нам также интересно знать, как японцы относятся к искусству нашей страны. Вы говорите о том, что Япония хорошо знакома с основными классическими произведениями русской и советской литературы. Мне приходилось слышать о том, что старшее поколение японцев действительно широко образованно, однако молодежь подчас не знает не только зарубежных классиков, но по-настоящему глубоко не усваивает и собственное классическое наследие. Конечно, Япония - страна с чрезвычайно высоким уровнем образования, однако программа обучения - программой, а вдумчивое прочтение произведения - совсем иное дело. В силу своего кругозора молодежь иногда не в состоянии по-настоящему глубоко и целостно воспринять мысль великих. Но если юноша или девушка получили хорошее эстетическое воспитание, читали серьезных авторов, то в зрелые годы они непременно возвратятся к ним не раз и найдут в этих произведениях значительно больше, чем при первом юношеском прочтении.

Тот факт, что в различных городах Японии отмечалось 100-летие со дня рождения А.П. Чехова и 100-летие со дня смерти Ф.М. Достоевского, свидетельствует, по-видимому, о том, что идеи, содержащиеся в произведениях этих классиков, близки и понятны японцам. Настоящее искусство, настоящие произведения не нуждаются в рекламе. Они сами по себе являются ценностью, находясь в общемировой копилке культурного наследия человечества. И поэтому произведения Толстого, Достоевского, так же как и Шекспира, Гёте, Шиллера и других классиков, стали общечеловеческим достоянием. Разумеется, каждая страна гордится своими гениальными соотечественниками, давшими миру прекрасные образцы того или иного вида искусства, мастерства. Это, как мне кажется, хорошая гордость и в самом высоком смысле является прекрасным примером патриотизма.

В мировой истории «шелковый путь» сыграл важную роль в качестве крупной артерии культурного обмена, связывающей Восток и Запад. Под «шелковым путем» имеется в виду ряд торговых караванных дорог, покрывавших огромное расстояние от древних китайских столиц Лоян и Чанъань до Рима. Хотя этот путь был назван «шелковым», тем не менее его роль не ограничилась лишь транспортировкой шелка из Китая. По нему с Запада на Восток поступали драгоценные камни и украшения. Выполняя торгово-экономическую функцию, «шелковый путь» одновременно способствовал развитию культурного обмена и распространению религиозных учений: буддизма, христианства, мусульманства. Таким образом, «шелковый путь» в свое время являлся важным каналом культурных связей и оказал большое положительное воздействие на развитие культур Запада и Востока.

Благодаря «шелковому пути» предметы обмена попадали не только в районы между Чанъанем и Римом: товары с Востока проникали в страны Северной Европы, вплоть до Англии, а с Запада - вплоть до Японии. В национальном музее «Сёсоин» собраны различные экспонаты персидского искусства, в том числе лаковая ваза с нанесенным на ней гладким декоративным рисунком, ваза для цветов из лазурита, образцы тканей и музыкальных инструментов. Эти экспонаты говорят о том, какой интенсивный культурный обмен проводился по «шелковому пути».

Конечно, движущей силой этого обмена (поскольку речь идет о торговом пути) было, по всей вероятности, стремление к наживе. Но все же, как мне кажется, прежде всего люди стремились познать неведомое.

Вы касаетесь темы сближения Востока и Запада. Когда затрагивают этот вопрос, я понимаю, что речь идет о сближении культур, человеческого наследия, об обмене достижениями, об изучении традиций и обычаев, которые формировались у народов, живущих в западной и восточной части нашей планеты. Безусловно, понятие «Запад-Восток» чисто условное, исходя из того, с какой стороны смотреть и что по отношению друг к другу является востоком, а что - западом. Но не будем углубляться в дебри и последуем тем условным обозначениям, которые возникли еще до нас.

Человек не может существовать в замкнутом пространстве. Стремление расширить свое представление о мире всегда влекло людей к сближению друг с другом. Я думаю, именно оно заставляло древних предков предпринимать отважные путешествия, преодолевать невероятные трудности, чтобы расширить свои горизонты, представление о Вселенной, как в древнее время называли нашу планету. Так возник знаменитый «шелковый путь», который со II века до н. э. вплоть до XVI века н. э., когда стало развиваться мореходство, приносил людям счастье и горести, радость познания и печаль утрат. Как бы то ни было, но этот путь сыграл историческую роль, явился первой караванной дорогой, соединившей Восток и Запад, а вместе с тем стал и тропинкой, по которой происходило сближение разных культур, разных цивилизаций.

В западной части Туркмении, где проходил «шелковый путь», сохранились многочисленные следы древних городов. В некоторых районах ведутся раскопки. С помощью раскопок и исследований удастся расширить представления об облике древних государств. Меня очень интересует все, что связано с так незываемой Лунной империей, или династией Кушанов, из которой вышел царь Канишка, прославившийся тем, что распространял учение Будды.

Считается, что во времена царя Канишки буддистское учение получило большое развитие и широкое распространение. До и после периода Кушан «шелковый путь» прокладывал дорогу буддизму на Восток. В западной части Туркмении, в городах Термез и Фрунзе, обнаружены памятники буддистской культуры. В этом районе в Советском Союзе проводятся обширные археологические исследования. В связи с этим хотелось бы уточнить границы древнего Кушанского царства на территории СССР, распространения буддистского учения в далекой древности. Японские ученые также занимаются подобными исследованиями, поэтому я быд бы признателен, если бы вы, господин ректор, рассказали о современном состоянии исследований «шелкового пути» в СССР.

На « шелковом пути» в конце I-III вв. н. э. существовало государство древнего мира, Кушанское царство. Оно располагалось на огромной территории, включающей значительную часть современной Средней Азии, Афганистана, Пакистана, Северной Индии. Историки утверждают, что это царство простиралось вплоть до Синьцзяна. Насколько мне известно, несмотря на значительную роль в истории древнего мира, Кушанское царство изучено недостаточно глубоко. Общее представление об истории Кушанского царства можно получить из сообщений китайских и римских авторов, а также в результате анализа кушанских монет и немногочисленных надписей. Точная хронология Кушанского царства пока еще не установлена. Историки полагают, что Кушанское царство возникло на рубеже н. э., приблизительно через сто лет после разгрома Греко-Бактрийского царства кочевниками, которые образовали ряд отдельных княжеств или государств. Одно из таких княжеств на территории бывшей Бактрии во главе с племенем кушан и образовало центр Кушанского царства. Основные достижения кушан связаны с именами царей Куд жулы Кадфиза, его сына Вимы Кадфиза и наиболее знаменитого их царя - Канишки. Расцвет Кушанского царства приходится на период правления Канишки и его сына.

Наиболее значительные раскопки кушанских поселений производились в Баграме и Баглане (Афганистан), в Таксиле (Пакистан) и ряде мест Узбекской и Таджикской ССР (территория бывшей северной Бактрии). Археологи установили, что в период кушан на территории их государства велись большие строительные работы, имелись крупные города, значительное развитие получила ирригация, развитие ремесленного искусства. Хорошо прослеживаются связи кушан с Китаем, Парфией и Римом (Кушанское царство и Рим обменивались посольствами). Эти связи осуществлялись по «Великому шелковому пути» - из столицы Китая через территорию кушан в Сирию, по морю из Египта в порты Западной Индии. В тот период Сирия и Египет принадлежали Риму. При кушанах широкое распространение получил буддизм. Его влияние шло из Индии в Среднюю Азию и на Дальний Восток.

Интересно, что искусство кушан развивалось в рамках ряда уже устоявшихся к тому времени школ (бактрийской, паропамисадской, гандхарской, матхурской). Оно представляет собой в целом явление эллинской культуры Среднего Востока. Таким образом, и в далекие времена культурный обмен был на высоком уровне. Очевидно также, что при покорениях одних народов другими, при падениях государств культура поверженных иногда не исчезала. Как правило, завоеватели-кочевники в культурном отношении были ниже народов, племен и государств, на которые совершались набеги. При покорении культура распространялась среди завоевателей, становилась неотъемлемой частью их существования и тем самым побеждала победителей. В скульптуре Кушанского периода (глиняной, гипсовой и каменной - в последней, безусловно, влияние Греции и Рима) господствуют темы прославления кушанских царей, мифологические сюжеты, складывается иконография Будды и бодисатв. В скульптуре и живописи Кушанского царства реалистическое начало постепенно уступает место иератическому. Искусство кушан оказало существенное влияние на последующее развитие художественной культуры Средней Азии, Афганистана и Индии.

Упадок «шелкового пути» связан с разрушением полчищами Чингисхана городов в этих районах и одновременно с бурным развитием мореплавания. Поскольку сухопутные пути становились опасными, зачастую разрушались, возрастало значение морского пути, по которому осуществлялись культурные связи. В наше время воздушные пути позволяют проводить культурный обмен между странами, расположенными друг от друга на значительном расстоянии.

В последние годы в результате стремительного развития науки и техники достигнут большой прогресс в средствах связи. Таким образом, появились качественно новые возможности для обмена, значительно большие, чем во времена «шелкового пути». Сегодня жаркие пустыни и опасные тропы не являются препятствием на пути культурного обмена. Но появились новые препятствия: антагонизм, различные предрассудки, презрительность, высокомерие и надменность, подозрительность.

Поэтому, мне кажется, в наше время возникла настоятельная необходимость открыть «духовный шелковый путь» в сознании людей, у которых еще сильны различные предрассудки, препятствующие развитию культурного обмена.

Во время посещения Московского государственного университета мне была предоставлена возможность выступить на тему «Новый путь культурного обмена между Востоком и Западом». В своем выступлении я сказал о том, что «в настоящее время, как никогда, необходимо, преодолев национальные межгосударственные и идеологические барьеры, открыть «духовный шелковый путь», который бы связывал души людей и создавал возможность для развития культурного обмена между различными народами. Как бы сложно ни было преодолеть историческое противостояние, народные массы, живущие в современном мире, вовсе не обязаны нести на себе бремя ненависти, накопившейся в прошлом. В тот момент, когда в своем противнике удастся разглядеть «человека», сразу рухнут все препятствия».

Препятствия, стоящие между людьми, - это всего лишь иллюзия. Межнациональная рознь и расовая дискриминация от начала до конца искусственно изобретены самими людьми. Мы должны понять, что на самом же деле все эти препятствия находятся в нас самих. Мы нередко черное выдаем за белое, и наоборот. Прежде всего необходимо избавиться от этого, что позволит посмотреть на вчерашнего противника как на человека.

В этом смысле я уверен, что спасение человечества в гуманизме. Необходим новый предмет - «человекознание», который бы научил видеть в каждом человеке прежде всего человека.

История человеческих отношений - это непрерывный поступательный процесс. В наше время, когда тысячекилометровые расстояния не являются преградой для общения между людьми, когда, сев в самолет, можно поужинать в Москве, а позавтракать в Токио, темпы сближения между народами, казалось бы, не должны уступать стремительности скоростей. Однако здесь не все пока так уж благополучно. Более того, до сих пор некоторые уверены, что все можно решить только силой. Это значит, что кое-кто не так уж далеко ушел от дикарей в своем умственном развитии. Но я верю в человеческий разум, в новое политическое мышление, к которому постоянно призывает М.С. Горбачев, и твердо убежден в том, что разумное начало победит. Человечество сделает единственно правильный выбор, и никакие политические авантюры, громоздящие преграды на пути общения между народами, не собьют людей с «шелкового пути», который ведет к сближению, к прогрессу, к гармонии.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПРОБЛЕМЫ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНОГО КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА

С О Д Е Р Ж А Н И Е:

  • ВВЕДЕНИЕ 3
  • Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен 5
    • 1.1.Глобализация как социально-культурная реальность 5
    • 1.2. Проблема соотношения ценностных систем 10
    • 1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках 15
  • Глава 2.Практика организации международного культурного обмена 19
    • 2.1. Формирование культурной политики России 19
    • 2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами 24
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29

ВВЕДЕНИЕ

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов. Вместе с тем следует учитывать, что культурный обмен имеет две взаимосвязанные стороны: сотрудничество и соперничество. Соперничество в области культурных связей, несмотря на его завуалированность, проявляется даже в более острой форме, нежели в политике и экономике. Государства и народы эгоистичны так же, как и отдельные индивидуумы: для них важно сохранить и расширить влияние прежде всего своей культуры, использовать в собственных интересах достижения других культур. В истории человеческой цивилизации имеется достаточно примеров ухода в прошлое больших и малых народов, не преодолевших внутренних и внешних противоречий. Особую остроту проблемы аккультурации, ассимиляции, интеграции приобрели в период глобализации, когда изменения во всех сферах жизни человеческого общества получили заметное ускорение.

Проблемы поиска своего места в мировом культурном пространстве, формирования национально ориентированных подходов во внутренней и внешней культурной политике представляют особую актуальность для России, ставшей в 1991 г. независимым государством. Расширение открытости России привело к усилению ее зависимости от происходящих в мире культурно-информационных процессов, прежде всего таких, как глобализация культурного развития и культурной индустрии, опережающий рост в ней англо-американского влияния; коммерциализация культурной сферы, усиление зависимости культуры от крупных финансовых инвестиций; сближение «массовой» и «элитарной» культур; развитие современных информационных технологий и мировых компьютерных сетей, стремительное увеличение объема информации и скорости ее передачи; снижение национальной специфики в мировом информационно-культурном обмене.

Все вышеизложенное определило цель курсовой работы , которая состоит в изучении проблем глобализации в системе международного культурного обмена.

В задачи работы входит:

раскрыть феномен глобализации как социально-культурной реальности, показать его проблемы и противоречия.

осуществить анализ особенностей современного межкультурного обмена и участие в нем международных организаций и Российской Федерации.

В работе использованы публикации отечественных (В.В.Наточий, Г.Г.Почепцов, М.Р.Радовель и др.) и зарубежных авторов (J.A. Alonso, A.M. Kacowicz, I. Wallerstein), документы ЮНЕСКО, Российской Федерации, материалы сети Интернет.

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность

Глобализация к началу ХХI в. перестала быть только предметом теоретических споров и политических дискуссий, глобализация стала социальной реальностью.

В ней можно увидеть:

- интенсификацию трансграничных экономических, политических, социальных и культурных связей;

- исторический период (или историческую эпоху), наступивший после завершения холодной войны;

- трансформацию мировой экономики, буквально направляемую анархией финансовых рынков;

- триумф американской системы ценностей, обеспеченный комбинацией нелиберальной экономической программы с программой политической демократизации;

- ортодоксальную идеологию, настаивающую на вполне логичной и неизбежной кульминации мощных тенденций работающего рынка;

- технологическую революцию с многочисленными социальными последствиями;

Неспособность национальных государств справиться с глобальными проблемами (демографическими, экологическими, прав человека и распространения ядерного оружия), требующими глобальных решений Kacowicz A.M. Regionalization, globalization, and nationalism: Convergent, divergent, or overlapping? // Alternatives. - Delhi; N.Y., 1999. - Vol. 24, N 4. - P. 529. .

С точки зрения становления глобальной цивилизации специалисты обычно выделяют четыре социокультурные мегатенденции:

Культурная поляризация. Очаги возможной поляризации в наступившем столетии: растущее экономическое и экологической неравенство (между народами и регионами, внутри отдельных стран), религиозный и рыночный фундаментализм, претензии на расовую и этническую исключительность, стремление отдельных государств или военно-политических блоков расширить зону своего контроля во фрагментированном мире, распространение оружия массового поражения, борьба за доступ к скудеющим природным ресурсам.

Культурная ассимиляция . Общепризнанно, что последние два десятилетия прошедшего века ознаменовались торжеством идей западного либерализма, и тезис Ф.Фукуямы о «конце истории» гласил: «вестернизации», как последовательному подчинению - через постоянно расширяющуюся систему мировых рынков - западным ценностям и западному образу жизни всех экономически активных слоев населения Земли, - альтернативы нет. Расширяется процесс установления универсальных («общечеловеческих») норм и правил в международных отношениях.

Культурная гибридизация. Эта мегатенденция к концу ХХ в. приобретает совершенно новые качества: процессы «креолизации» культуры, которые традиционно вели к образованию новых этнических общностей, дополняются процессами транскультурной конвергенции и формирования транслокальных культур - культур диаспоры, а не традиционно локализованных и стремящихся обрести национально-государственную идентичность культур. Pieterse J.N. Globalisation as hybridization // Intern. sociology. - L., 1994. - Vol. 9, N 2. - P. 161-184. Интенсификация коммуникаций и межкультурных взаимодействий, развитие информационных технологий способствуют дальнейшей диверсификации многообразного мира человеческих культур, а не их поглощению некоей универсальной гл о бальной культурой (о которой мы поговорим далее). Мир постепенно превращается в сложную мозаику взаимопроникающих друг в друга транслокальных культур, которые образуют новые культурные регионы, имеющие сетевую структуру. Пример - новые профессиональные миры, возникшие в связи с ростом компьютерных и телекоммуникационных сетей.

Культурная изоляция . ХХ в. дал многочисленные примеры изоляции и самоизоляции отдельных стран, регионов, политических блоков, причем к средствам политической и культурной изоляции («санитарные кордоны») или культурной самоизоляции («железный занавес») прибегали в целях консолидации социальных систем против внешних и внутренних врагов. Источниками изоляционистских тенденций и в наступившем столетии станут: культурный и религиозный фундаментализм, экологические, националистические и расистские движения, приход к власти авторитарных и тоталитарных режимов, которые будут прибегать к таким мерам, как социокультурная автаркия, ограничения информационных и гуманитарных контактов, свободы передвижения, ужесточение цензуры, превентивные аресты и т.п.

Основные оси, по которым происходит цивилизационный сдвиг в конце ХХ - начале ХХI вв. представляются следующими:

А) Ось «культуры» - сдвиг от культурного империализма к культурному плюрализму.

Б) Ось «общество» - сдвиг от закрытого общества к открытому обществу.

Схематически взаимосвязь осей, по которым происходит цивилизационный сдвиг, и основных культурных архетипов, определяющих динамику процессов глобализации, ученые предлагают представить в виде «параллелограмма» (рис.1). Малиновский П. Россия в контексте глобальных тенденций современности http://www.archipelag.ru/text/566.htm

Культура консолидации характеризуется доминированием синхронных организационных систем, все изменения и отправление функций которых жестко увязаны во времени.

Культуре консолидации присущ автаркический тип хозяйствования - либо непроизводственная деятельность и балансирование на грани выживания, либо производство, связанное с необходимостью восполнения убывающих источников «природных даров» (собирание плодов, охота, рыболовство; в более развитых хозяйственных формациях - добыча ископаемых и других видов сырьевых ресурсов, экстенсивное сельское хозяйство). Основная этическая ценность этого архетипа - социальная справедливость, меру которой определяет авторитет (религиозный, духовный, политический), а базовый морально-психологический принцип - коллективизм.

Рис.1.Основные культурные архетипы в эпоху глобализации

Культура конкуренции реализуется в формах случайных организационных систем, которые предполагают контрактные отношения между заинтересованными участниками. Таким системам присуща предпринимательская организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-индивидуальной деятельности.

Основная этическая ценность культуры конкуренции - личная свобода как гарантия успеха, а базовый морально-психологический принцип - индивидуализм.

Культуре конфронтации свойственны з акрытые (иерархические) организационные системы с бюрократическими управленческими формами и бюрократическая организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-последовательной деятельности. Каждый вышестоящий уровень организационной иерархии призван разрешать конфликтные отношения, возникающие на нижележащем уровне. Поэтому областью целеопределения, присущей этой культуре, оказываются интересы «верхов».

Культура кооперации предполагает открытые организационные системы с демократическими управленческими формами. Партиципаторная организационная культура с преобладанием форм организации совместно-творческой деятельности. Область целеопределения - законные интересы большинства народа при обязательном учете интересов меньшинства.

Фрагмеграция - термин, означающий сочетание процессов интеграции и фрагментации, введен американским политологом Дж.Розенау. Это - формирование и укрепление (интеграция) блоков и союзов «национальных государств».

Локализация - консолидация этнических и цивилизационных образований на основе фундаменталистских идеологий, проводящих политику культурной изоляции как суррогатной формы социальной и культурной толерантности, делает невозможным формирование глобальной цивилизации.

Глокализация - термин был предложен руководителем японской корпорации «Сони» Акио Морита) - сочетание процессов модернизации локальных культур с достижениями формирующейся глобальной мультикультурной цивилизации происходит в результате культурной гибридизации, т.е. конструктивного сотрудничества и взаимообогащения культур в рамках культурных регионов.

Собственно глобализацию можно рассматривать как мегатенденцию культурной ассимиляции (по И.Валлерстайну, ей соответствует прогнозный сценарий «демократической диктатуры»), которая нашла свое выражение в универсальной неолиберальной доктрине.

Наибольшую трудность сегодня составляет управление мировоззренческими конфликтами, которые пронизывают каждую религию и каждую культуру.

Существующие тенденции предопределяют новое качество межкультурной коммуникации (МК), где рамочные принципы взаимодействия можно сформулировать следующим образом:

1. Участники МК должны воспринимать друга как равноправные стороны, избавленные от какого-либо чувства собственного превосходства.

2. Слушать друг друга следует внимательно, тщательно разбираясь в аргументации.

3. Быть отказывающими себе во многом.

4. Начинать всегда с нуля, выстраивая новый тип взаимоотношений между равными сторонами.

Ученые предлагают решать проблему глобального управления на основе широкой программы, учитывающей многомерный характер глобализации, позволяющей разграничить сферы действия эффективных рыночных механизмов и сферы коллективных - международных - действий, направленных на сохранение общечеловеческого достояния и решение гуманитарных вопросов. Alonso J.A. Globalisation, civil society, and the multilateral system // Development in practice. - Oxford, 2000. - Vol. 10, N 3-4. - P. 357-358.

1.2. Проблема соотношения ценностных систем

Если посмотреть на глобализацию с точки зрения проблемы соотношения и взаимодействия ценностных систем, то прежде всего следует отметить, что в современном мире, с его все нарастающими тенденциями к интеграции и диалогу все большую значимость приобретает вопрос о полноценном понимании друг другом людей, представляющими различные по форме и содержанию культуры мышления, ценностей и поведения. Вопрос о возможности или невозможности кросс-культурной коммуникации, о возникающих в связи с ней проблемах потери части значений и смыслов при контакте представителей разных культур должен быть интерпретирован как вопрос о конфликте идентичностей. Иными словами, естественным образом возникает ситуация непонимания между представителями разных культур - национальных, религиозных, профессиональных или организационных. Ярмахов Б. Б. Межкультурная коммуникация: аспект социальной идентичности // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах" - "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.I - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.183.

Важнейшим условием межкультурной коммуникации этносов являются особенности их ценностных миров, соотношение между их ценностными системами. При этом глобальные социально-исторические обстоятельства, в которые волею судьбы «помещены» те или иные этносубъекты, практически не зависят от них и в то же время существенно определяют их отношения. Кроме того, эти отношения могут сознательно регулироваться людьми и связаны с их собственным выбором - жить в мире и дружбе или во вражде и злобе. Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.19.

Ученые справедливо полагают, что для преодоления конфликтности и напряженности между различными этнонациональными общностями большое значение имеет объективное и точное знание ценностных (культурных) систем соответствующих общностей, качественное и количественное соотношение между такими системами. Радовель М.Р., Тугуз Ю.Р. Межэтнические отношения как соотношение ценностных систем этносов// Ценностные основания государственной власти и управления России на рубеже веков. Ростов н/Д - Пятигорск, 2000.

В этой связи особую значимость приобретают понимание таких сущностей (или феноменов), как геокультура , глобальная культура, межкультурные коммуникации, определяющих координаты ценностных систем в современном мире.

Например, что касается термина геокультура , то в первом своем значении - это синоним «культурного империализма», культурной власти промышленно развитого Мирового Севера над экономически отсталыми странами Юга. Концепт «геокультура» получил широкое распространение в науке после выхода в свет в 1991 г. книги американского ученого Иммануила Валлерстайна «Геополитика и геокультура». «Геокультура», по Валлерстайну, - это культурное основание капиталистической мир-системы, образовавшейся в начале XVI в. и теперь - после краха социалистического эксперимента - переживающей самый значительный кризис в своей истории. Основу геокультуры, полагает Валлерстайн, составляют три убеждения: (а) что государства, являющиеся настоящими или будущими членами Организации Объединенных Наций, политически суверенны и, по крайней мере потенциально, экономически автономны; (b) что каждое из этих государств имеет фактически только одну, по крайней мере одну преобладающую и исконную, национальную «культуру»; (с) что каждое из этих государств с течением времени может отдельно «развиться» (что на практике, видимо, означает достижение уровня жизни нынешних членов ОЭСР). Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. Пер. с англ. П.М. Кудюкина. Под общей редакцией канд. полит. наук Б.Ю. Кагарлицкого. СПб., "Университетская книга", 2001. С. 208-226.

«Геокультурой» мир-системы, идейным оправданием неизбывно существующего в ней неравенства между богатым центром и бедной периферией в XX в. был либерализм, общая вера в то, что политически свободная нация, выбрав правильный (капиталистический или социалистический) экономический курс развития, достигнет успеха и могущества. Теперь человечество переживает крах прежних либеральных надежд, поэтому в самое ближайшее время «геокультура» мир-системы должна существенно измениться.

С глобальной культурой также не все ясно. Ее возможность и желательность активно отрицается. Это отрицание коренится во многих направлениях познания - деконструкции, постмодернизме, постколониализме, постструктурализме, культурных исследованиях, - хотя, конечно, в каждом из этих течений существуют самые разные подходы. Смысл всей аргументации заключается в том, что утверждение универсальных истин есть, по сути, «основополагающий нарратив» (т. е. глобальный нарратив), который на практике представляет собой ничто иное, как идеологию господствующих в мировой системе групп. Различные провозглашаемые универсальные истины есть не более чем частные идеологии. Но данное утверждение еще не отвечает на вопрос, существуют ли в принципе универсальные моральные нормы? Возможна ли глобальная культура?

Некоторые хотели ли бы признать, что «универсализм всегда исторически случаен», не отрицая, что стремление создать приемлемую глобальную культуру извечно сопутствовало истории человечества. Более того, без требования универсальности, независимо от того, как ее характеризуют - как универсальное соответствие, универсальную приложимость или универсальную истинность, - ни одна академическая дисциплина не сможет обосновать своего права на существование Open the Social Sciences: Report of the Gulbenkian Commission on the Reconstruction of the Social Sciences, Stanford: Stanford Univ. Press, 1996, 48, 88. .

Вместе с тем, очевидно, что информационная революция , изменила традиционную расстановку сил в обществе, заставила заговорить о едином мировом информационном сообществе - обществе, в котором, на первый взгляд, как будто нет места этнокультурным особенностям, нациям и национальным отношениям, национальным традициям, о едином информационном пространстве, о новой цивилизации без национальных границ. И как бы в противовес нарождающейся новой культурной реальности со второй половины XX века в американской, а затем и в европейской науке был зафиксирован рост этнического фактора в общественных процессах. Этот феномен даже получил название «этническое возрождение». Этнические ценности вновь стали приобретать особую значимость. Год от года активнее становилась борьба этнических меньшинств за расширение своих этнокультурных прав в Америке, в Европе, а в 1980-90 годы этот процесс захлестнул и Россию. Причем такая социальная активность не всегда проходит в спокойной форме, иногда это выражается в форме открытых социальных конфликтов, сопровождающихся волной насилия.

В результате между двумя этими тенденциями возникает ряд противоречий: Хоц А.Ю. Информационная революция и этнические аспекты культуры современного общества //Автореферат дисс. канд. философ. наук.- Ставрополь, 2001.

- противоречие между модернизмом и традиционализмом;

- противоречие между «своим» и «чужим», которое особенно характер­но в диалоге двух культур - европейской и азиатской, точнее, западной и восточной;

- противоречие между глобальными и локальными формами культуры, которое в свете «информационной революции» приобретает особый смысл;

- противоречие между техническими и гуманитарными аспектами культуры.

Теоретические аспекты данных противоречий осмыслены недостаточно, тогда как сам факт их наличия в современном обществе уже никем не отрицается. Особый интерес у исследователей вызывает изучение взаимодействия локальных и глобальной форм культуры, растет потребность прогнозирования дальнейшего воздействия информационной революции на этнические компоненты культуры и наоборот.

Ошибочно считать, что культурная глобализация является только распространением западной массовой культуры, на самом деле, имеет место взаимопроникновение и соревнование культур. Навязывание стандартов западной культуры в тех национальных государствах, где особенно сильны историко-культурные традиции, приводит к этнокультурному подъему, который рано или поздно выразится в усилении национально окрашенных общественных идеологий. При этом государства, имеющие «слабые» корни культурных традиций в силу характера своей истории, переживают современный кризис общественного сознания намного слабее. Взаимодействие локальной и глобальной культуры в конечном итоге происходит по пути переработки культурных инноваций и приспособление их «под себя», при этом порог восприятия новаций цивилизационной системой определяется традиционализмом данного общества.

Анализируя данный аспект проблемы, следует отметить, что ядро каждой культуры обладает высоким иммунитетом, сопротивляющимся проникновению и воздействию других культур; напротив, унифицированные нормы, стандарты и правила, сформировавшиеся в рамках западной цивилизации, в глобальном масштабе распространяются относительно легко, что объясняется тем, что общепризнанные западные структуры, институты, стандарты и правила вырастают на базе исторически сложившейся суммы технологий, всегда предполагающей наличие идентичных рациональных механизмов управления, рациональной деятельности и рациональных организационных форм. В тех случаях, когда речь идет о высокоадаптивных культурах, например, японской, корейской, отчасти китайской, процесс модернизационных преобразований происходит, как правило, не просто безболезненно, но даже с известным ускорением.

Вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что эпоха глобализации в культурном аспекте несет в себе минимум две тенденции: с одной стороны, это изменение традиционного уклада жизни человека, с другой - стимулирует адаптационные защитные механизмы культуры, этот процесс порой приобретает остро конфликтный характер.

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

Большая роль в устранении противоречий, свойственных глобальному процессу взаимопроникновения культур принадлежит в современном обществе Организации Объединенных Наций, рассматривающей культурный и научный обмен, межкультурные коммуникации в качестве важных элементов в продвижении к международному миру и развитию. Помимо своей главной деятельности в области образования Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) сосредоточивает внимание на трех других областях - науке на службе развития; культурном развитии (наследие и творчество), а также на коммуникации, информации и информатике.

Принятая в 1970 г. конвенция ЮНЕСКО запрещает незаконный импорт, экспорт и передачу культурной собственности, а конвенция 1995 г. содействует возврату в страну происхождения украденных или незаконно вывезенных культурных объектов. Организация Объединенных Наций: основные факты. Издательство "Весь Мир", М., 2000.

Культурная деятельность ЮНЕСКО направлена на поощрение культурных аспектов развития; содействие созиданию и творческому началу; сохранение культурной принадлежности и устных традиций; пропаганду книг и чтения.

ЮНЕСКО заявляет о себе как о мировом лидере в содействии свободе прессы и плюралистическому и независимому характеру средств массовой информации. В своей основной программе в этой области она стремится поощрять свободный поток информации и укреплять коммуникационные возможности развивающихся стран.

В рекомендациях ЮНЕСКО «О международном обмене культурными ценностями» (Найроби, 26 ноября 1976 года) говорится, что Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры напоминает, что культурные ценности являются основными элементами цивилизации и культуры народов. В Рекомендациях также подчеркивается, что расширение и укрепление культурных обменов, обеспечивая более полное взаимное ознакомление с достижениями в различных областях культуры, будет содействовать обогащению различных культур при уважении самобытности каждой из них, а также ценности культур других народов, составляющих культурное наследие всего человечества. Взаимный обмен культурными ценностями с того момента, как он обеспечивается юридическими, научными и техническими условиями, дающими возможность предотвратить незаконную торговлю и нанесение ущерба этим ценностям, является мощным средством укрепления взаимопонимания и взаимного уважения между народами.

При этом под «международным обменом» ЮНЕСКО подразумевает любую передачу прав собственности, пользования или хранения культурных ценностей между государствами или культурными учреждениями различных стран - будь то в форме предоставления во временное пользование, передачи на хранение, продажи или дарения такой собственности, - совершаемая в условиях, которые могут быть согласованы между заинтересованными сторонами. http://pravo2002.by.ru/intern/09/med01309.html.

ООН и ЮНЕСКО постоянно подчеркивают неэквивалентность информационных потоков, существующих в современном мире. Еще в 1957 году ЮНЕСКО обратила внимание Генеральной Ассамблеи ООН на своеобразный информационный голод, базирующийся на несоответствии обмена между богатыми странами Севера и бедными странами Юга. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» - 2001, с.571.

Мир получает 80% новостей из Лондона, Парижа и Нью-Йорка Там же. . Индустриальные страны полностью контролируют такие сферы, как научная и техническая информация, информация, касающаяся промышленных, коммерческих, банковских, торговых операций, информация про природные ресурсы и климат, получаемая со спутников. Такая информация контролируется правительственными организациями и крупными корпорациями и не попадает в развивающиеся страны. В этом случае мы имеем улицу с односторонним движением.

Это вызывает определенную озабоченность ООН и ЮНЕСКО, так как количественный перевес обязательно перейдет в качественный. Подобное несоответствие наблюдается также и на уровне культурного обмена.

Существуют еще и другие виды асимметрии, делающие коммуникацию принципиально неэквивалентной. Например, имеет место так называемая внешняя асимметрия, когда транснациональные компании начинают захватывать содержание культурных и развлекательных программ в развивающихся странах. Постепенно пропадает стимул к производству программ собственного производства, кинолент, книг. В результате возникает однообразие вкусов, стилей и содержательного наполнения культурной жизни. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации, с.573.

В целом это важная проблема, потому что свободный обмен информацией, защищаемый международным сообществом, на сегодня не реализуется. Это существенная проблема еще и потому, что развитие страны и соответственных коммуникационных возможностей взаимосвязано. Поэтому ЮНЕСКО направляет усилия на формирование нового мирового информационного и коммуникативного порядка, делающего информационный обмен более эквивалентным.

Глава 2. Практика организации международного
культурного обмена

2.1. Формирование культурной политики России

Культурную политику можно определить как комплекс мер, предпринимаемых различными социальными институтами, и направленных на формирование субъекта творческой деятельности, определение условий, границ и приоритетов в сфере творчества, организацию процессов отбора и трансляции создаваемых культурных ценностей и благ и их освоение обществом. Наточий В.В. Культурная политика России: проблемы и перспективы // Автореферат дисс. канд. полит. наук.-Уфа, 2001.

К субъектам культурной политики относятся: государственные органы, негосударственные экономические и деловые структуры и деятели самой культуры (причем последние играют двоякую роль в культурной политике, являясь одновременно и ее субъектами и объектами). Кроме деятелей культуры к объектам культурной политики относится сама сфера культуры и общество, рассматриваемое как совокупность потребителей создаваемых и распространяемых культурных ценностей.

В области формирования внешней культурной политики России следует отметить, что в последнее десятилетие Россия получила возможность по-новому определять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации. В стране начался процесс трансформации прежней системы международного культурного сотрудничества, сложившейся в условиях административно-командной системы, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы. Демократизация международных связей способствовала устранению жесткого партийно-государственного контроля за формами и содержанием международных культурных обменов. Был разрушен «железный занавес», на протяжении десятилетий тормозивший развитие контактов нашего общества с европейской и мировой цивилизацией. Возможность самостоятельно налаживать зарубежные контакты получили профессиональные и самодеятельные художественные коллективы, учреждения культуры. Право на существование обрели различные стили и направления литературы и искусства, в том числе те, которые раньше не вписывались в рамки официальной идеологии. Заметно увеличилось количество государственных и общественных организаций, принимавших участие в культурных обменах. Выросла доля негосударственного финансирования мероприятий, проводимых за пределами страны (коммерческие проекты, средства спонсоров и т. д.). Развитие зарубежных связей творческих коллективов и отдельных мастеров искусства на коммерческой основе не только содействовало повышению международного престижа страны, но и позволяло зарабатывать значительные валютные средства, необходимые для укрепления материальной базы культуры. Сократились политические и бюрократические препоны в оформлении поездок белорусских граждан за рубеж.

Руководствуясь Концепцией внешней политики Российской Федерации Концепция внешней политики Российской Федерации // Независимое военное обозрение. 2000. №25 (14-20 июля). и в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 12 марта 1996 г. № 375 «О координирующей роли Министерства иностранных дел Российской Федерации в проведении единой внешнеполитической линии Российской Федерации» большую работу по формированию культурного сотрудничества России с зарубежными странами осуществляет Министерство иностранных дел России.

Стержневая задача внешней культурной политики России состоит в формировании и укреплении отношений взаимопонимания и доверия с зарубежными странами, развитии равноправного и взаимовыгодного партнерства с ними, наращивании участия страны в системе международного культурного сотрудничества. Российское культурное присутствие в зарубежье, как и зарубежное культурное присутствие в России способствует утверждению за нашей страной достойного, сообразного ее истории, геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам места на мировой сцене.

Культурные обмены призваны устанавливать и поддерживать устойчивые и долговременные связи между государствами, общественными организациями и людьми, вносить вклад в налаживание межгосударственного взаимодействия в других областях, в том числе в сфере экономики.

Международное культурное сотрудничество включает связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан.

Основу связей в области культуры составляют артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности. Высокий авторитет и уникальность отечественной исполнительской школы, продвижение на мировые подмостки новых национальных талантов обеспечивают стабильный международный спрос на выступления российских мастеров.

В системе образовательных обменов важная роль принадлежит реализации программы переподготовки за рубежом российского управленческого персонала в лице менеджеров реальных секторов экономики и государственных служащих.

Среди нормативных актов, направленных на регулирование культурного обмена между Россией и зарубежными странами, важную роль играет также Постановление Правительства РФ от 12 января 1995 г. N 22 «Об основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами», где в частности говорится, что культурное сотрудничество Российской Федерации с зарубежными странами является неотъемлемой частью государственной политики России на международной арене.

В качестве примера, свидетельствующего о серьезном внимании государства к вопросам культурного обмена можно привести деятельность Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при правительстве Российской Федерации (РОСЗАРУБЕЖЦЕНТР). Основной задачей Росзарубежцентра является осуществление содействия установлению и развитию информационных, научно-технических, деловых, гуманитарных, культурных связей России с зарубежными странами через систему своих представительств и центров науки и культуры (РЦНК) в 52 странах мира.

Перед Росзарубежцентром поставлены следующие основные задачи: развитие через российские центры науки и культуры (РЦНК) и свои представительства за рубежом в 68 городах Европы, Америки, Азии и Африки, широкого спектра международных связей Российской Федерации, а также содействие деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей; содействие формированию за рубежом всестороннего и объективного представления о Российской Федерации как о новом демократическом государстве, активном партнере зарубежных стран по взаимодействию в культурных, научных, гуманитарных, информационных сферах деятельности и развитию мирохозяйственных связей.

Важной областью деятельности Росзарубежцентра является участие в реализации государственной политики развития международного научного и культурного сотрудничества, ознакомление зарубежной общественности с историей и культурой народов Российской Федерации, ее внутренней и внешней политикой, научным, культурным, интеллектуальным и экономическим потенциалом.

В своей деятельности Росзарубежцентр содействуют развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, в том числе со специализированными организациями и институтами ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО и другими международными организациями.

Зарубежной общественности предоставляется возможность ознакомления с достижениями России в области литературы, культуры, искусства, образования, науки и техники. Этим же цепям служит проведение комплексных мероприятий, посвященных субъектам Российской Федерации, отдельных регионов, городов и организаций России, развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и других стран.

Несмотря на внимание государства к вопросам культурного обмена, в последние годы сфера культуры находится в жестких рамках рыночных отношений, что существенно сказывается на ее состоянии. Резко снизились (и в процентном, и в абсолютном значении) бюджетные вложения в культуру, Большинство принятых органами власти нормативных актов, регулирующих отношения в этой сфере не выполняются. Резко ухудшилось материальное положение как отрасли культуры в целом, так и творческих работников в частности. Все чаще учреждения культуры вынуждены заменять бесплатные формы работы на платные. В процессе потребления предоставляемых обществу культурных благ начинают преобладать домашние формы; как следствие, происходит снижение посещаемости публичных культурных мероприятий. Наточий В.В. Культурная политика в условиях рыночных отношений // Евразийское ожерелье. - Оренбург, 2001. С. 132-138.

Реализация объявленного государством курса на формирование многоканальной системы финансирования культуры на практике осуществляется слабо в силу недостаточной правовой проработанности, несущественности предоставляемых налоговых льгот для спонсоров, неокончательного формирования самого слоя потенциальных спонсоров - частных предпринимателей. Гарантируемые налоговым законодательством льготы зачастую являются односторонними, так как касаются в основном только государственных организаций культуры.

Очень важным признаком, свойственным сегодняшней культуре страны, является насаждение в обществе ценностей западной (прежде всего американской) цивилизации, что находит свое отражение в резком увеличении в культурном предложении доли продуктов западной массовой культуры. Это происходит в ущерб внедрению в общественное сознание традиционных для российской ментальности норм и ценностей, к снижению культурного уровня общества, особенно молодежи.

2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами

Преодолению противоречий между ценностными системами различных народов в значительной степени способствуют конкретные программы культурных обменов между странами. Примером тому могут служить Программы культурных обменов между Россией и Соединенными Штатами Америки, среди которых широкой известностью пользуются следующие Сайт Посольства США в Москве http://www.usembassy.ru/bilateral/bilateralr.php?record_id=pa_exchanges. :

Программа Фулбрайт по обмену учеными

Магистерская/аспирантская программа Фулбрайт

Стажировка для преподавателей вузов

Программа «Актуальные вопросы современности» в рамках «Акта в поддержку свободы»

Программа Фулбрайт - Кеннан для ученых в области гуманитарных и общественных наук

Программа стипендий имени Галины Старовойтовой по правам человека и разрешению конфликтов

«Молодые лидеры» - российско-американская программа для будущих руководителей государственных и общественных организаций

Программа «Акт в поддержку свободы» для студентов вузов

«Акт в поддержку свободы» - программа обменов для школьников (Программа «Флекс»).

Программа партнерства между университетами в рамках «Акта в поддержку свободы»

Российско-американский конкурс преподавателей английского языка и страноведения США

Программа стипендий Эдмунда С. Маски и программа аспирантских стипендий «Акт в поддержку свободы»

Программа Хьюберта Хамфри

Программа «Сотрудничество профессиональных объединений»

Программа эффективного производства

Программа «Открытый мир»

САБИТ - Специальная американская программа стажировок по бизнесу

Программа стипендий Кокрана

Программы по искусству

Летние институты и семинары и др.

Например, Программа Фулбрайт открыта для российских специалистов, которые хотят поехать в США читать лекции или проводить научные исследования. Соискатели должны иметь ученую степень кандидата или доктора наук, научные публикации, а также хорошо владеть английским языком. Гранты предоставляются на срок от трех до восьми месяцев.

Отбор участников на программу проводится на основе открытого конкурса и включает в себя рассмотрение анкеты, оценку научного проекта рецензентами, собеседование на английском языке и заключительный отброчный этап, который проводится комиссией, состоящей из российских и американских ученых и специалистов.

«Молодые лидеры» - российско-американская программа для будущих руководителей государственных и общественных организаций предоставляет стипендии российским выпускникам вузов, которые обладают незаурядными лидерскими качествами и намерены работать в государственном или общественном секторе. Непосредственное проведение программы осуществляется Советом по международным исследованиям и обменам (АЙРЕКС).

Программа предоставляет молодым лидерам России и США возможность пройти обучение и профессиональную стажировку в областях, значимых для развития демократии в российском обществе, а также в сфере российско-американских исторических, политических и правительственных связей. Российские стипендиаты будут изучать систему управления в общественном, государственном или корпоративном секторе. Программа включает в себя год учебы в университете или колледже на магистерском уровне без получения ученой степени. Кроме того, участникам программы предстоит заниматься общественной работой, а также пройти профессиональную стажировку сроком от четырех до двенадцати недель.

Программа «Акт в поддержку свободы» для студентов вузов предназначена для студентов первого, второго и третьего курсов российских вузов. Программа предоставляет стипендии для прохождения годичной стажировки в американском колледже или университете без получения ученой степени. Непосредственным проведением программы занимается Совет по международным исследованиям и обменам (АЙРЕКС).

Таким образом, можно говорить о серьезных достижениях и хороших перспективах в данной сфере международного сотрудничества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ развития международного культурного сотрудничества показывает, что в этой сфере достигнут определенный прогресс по сравнению с предыдущими десятилетиями. Однако глобализация накладывает свой отпечаток на межкультурные коммуникации, выражающийся в целом наборе серьезных противоречий, прежде всего на ценностном (мировоззренческом) уровне.

Важнейшей особенностью развития современного общества, несомненно, является процесс взаимного проникновения культур, который в конце XX - начале ХХI в., приобрел всеобщий характер. Благодаря радио, телевидению, кинематографу, сети Интернет и другим СМИ началась интервенция американской массовой культуры, а также авторитетных культурных стандартов Европы и некоторых азиатских регионов в культурное пространство всего мира.

Несмотря на происходящие в мире культурные трансформации, произошедшие в нашей стране перемены можно оценивать в целом позитивно. Состоялся переход от жесткого идеологического контроля к сотрудничеству на основе общечеловеческих ценностей, признано право на существование различных стилей и форм творческого выражения и самовыражения.

Вместе с тем, очевидно, что теоретическое обеспечение внешней культурной политики России заметно отстает от существующих потребностей. Нет оснований говорить о достаточном анализе текущих процессов и прогнозировании будущих. Существуют лишь контуры внешней культурной политики, а не целостная система. По-прежнему действует остаточный принцип финансирования культурной сферы. Впрочем, существующие тенденции в целом обнаруживают позитивную динамику, чему в немалой степени способствует активное вовлечение граждан России в международные программы культурных обменов. С нашей точки зрения, весьма важной является задача разработки в рамках культурной политики государства комплексной системы ценностных ориентиров, норм и установок (идеологии), которые сегодня рассредоточены в различных нормативных актах. В качестве составляющих ее духовных элементов можно назвать демократические права и свободы личности, вечные, непреходящие ценности межчеловеческих взаимоотношений. Целью создания подобной идеологии должно стать достижение общего консенсуса на базе разделяемых большинством членов общества взглядов, что может послужить действенным механизмом социальной стабилизации и нормального развития российского социума.

Относительно проблем глобализации, затрагивающих систему международного культурного обмена, можно сказать следующее: процесс взаимопроникновения культур неизбежен. В сложившихся сложных условиях взаимоотношений между странами с различными ценностными системами и уровнями социального развития необходима разработка новых принципов международного диалога, когда все участники коммуникации равны и не стремятся к доминированию.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Концепция внешней политики Российской Федерации // Независимое военное обозрение. 2000. №25 (14-20 июля).

Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. Пер. с англ. П.М. Кудюкина. /Под общей редакцией канд. полит. наук Б.Ю. Кагарлицкого. СПб., "Университетская книга", 2001. С. 208-226.

Наточий В.В. Культурная политика России: проблемы и перспективы // Автореферат дисс. канд. полит. наук.-Уфа, 2001.

Малиновский П. Россия в контексте глобальных тенденций современности http://www.archipelag.ru/text/566.htm.

Наточий В.В. Культурная политика в условиях рыночных отношений // Евразийское ожерелье. - Оренбург, 2001.

Организация Объединенных Наций: основные факты. Издательство "Весь Мир", М., 2000.

Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» - 2001.

Радовель М.Р., Тугуз Ю.Р. Межэтнические отношения как соотношение ценностных систем этносов// Ценностные основания государственной власти и управления России на рубеже веков. Ростов н/Д - Пятигорск, 2000.

Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.19.

Хоц А.Ю. Информационная революция и этнические аспекты культуры современного общества //Автореферат дисс. канд. философ. наук.- Ставрополь, 2001.

Ярмахов Б. Б. Межкультурная коммуникация: аспект социальной идентичности // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах" - "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.I - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002.

Alonso J.A. Globalisation, civil society, and the multilateral system // Development in practice. - Oxford, 2000. - Vol. 10, N 3-4.

Wallerstein I. Capitalist civilization. - Binghampton (N.Y.), 1992.

Kacowicz A.M. Regionalization, globalization, and nationalism: Convergent, divergent, or overlapping? // Alternatives. - Delhi; N.Y., 1999. - Vol. 24, N 4.

Open the Social Sciences: Report of the Gulbenkian Commission on the Reconstruction of the Social Sciences, Stanford: Stanford Univ. Press, 1996.

Pieterse J.N. Globalisation as hybridization // Intern. sociology. - L., 1994. - Vol. 9, N 2.

Сайт Посольства США в Москве http://www.usembassy.ru/bilateral/bilateralr.php?record_id=pa_exchanges .

http://pravo2002.by.ru/intern/09/med01309.html.

Подобные документы

    Механизм международного сотрудничества. Проблемы регулирования международного обмена технологиями в рамках международных экономических организаций. Роль международного экономического сотрудничества в преодолении глобального технологического разрыва.

    контрольная работа , добавлен 30.05.2012

    Анализ технических средств культурного обмена. Экспертиза как исследование какого-либо вопроса, требующего специальных знаний с обеспечением мотивированных выводов. Массификация и демассификация как реальные тенденции в развитии современной культуры.

    дипломная работа , добавлен 28.11.2012

    Глобализация как процесс всевозрастающего воздействия различных факторов международного значения, история ее появления и развития. Роль глобализации в политике, экономике и культуре мира. Борьба антиглобалистов с негативными явлениями глобализации.

    реферат , добавлен 07.06.2009

    Краткая характеристика форм международного технологического обмена. Экономическая целесообразность экспорта и импорта технологий. Географическая структура и особенности современного мирового рынка технологий. Международное техническое содействие.

    курсовая работа , добавлен 13.03.2010

    Суть процесса глобализации мировой экономики. Особенности мирового рынка новых технологий. Сущность понятия "технология". Оформление патента и его поддержание. Механизмы международного обмена новыми технологиями. Продажа технологии независимым компаниям.

    курсовая работа , добавлен 24.10.2011

    Понятие глобализации. Глобализационные процессы как неизбежный процесс мирового развития. Глобализация в области коммуникаций, возможности быстрого обмена информацией, что приводит к совершенствованию инфраструктуры бизнеса и возникновению его новых форм.

    реферат , добавлен 22.02.2010

    Сущность и исторические формы глобализации, ее роль в изменении структуры экономических и социальных отношений между странами. Отрицательные и положительные стороны глобализации, ее проблемы. Цели деятельности международного антиглобалистского движения.

    курсовая работа , добавлен 07.05.2013

    Определение понятий "финансовый рынок", "капитал", "обмен", "валюта". Изучение процесса глобализации как главного фактора формирования мирового финансового рынка. Характеристика особенностей первичного, вторичного и третичного интернациональных рынков.

    контрольная работа , добавлен 25.08.2010

    Современные тенденции международного обмена технологиями. Участие России в международном обмене технологиями. Научно-технический потенциал России: структура, динамика, эффективность. Перспективы развития международного технологического сотрудничества.

    реферат , добавлен 27.06.2012

    Характер и особенности глубоких изменений, происходящих на современном этапе во всей системе международных отношений. Сущность и предпосылки развития процесса глобализации, обусловливающие ее факторы. Глобальные проблемы экономического развития.

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПРОБЛЕМЫ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНОГО КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА

С О Д Е Р Ж А Н И Е:

ВВЕДЕНИЕ................................................................... 3

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен.......... 5

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность........................... 5

1.2. Проблема соотношения ценностных систем.................................. 10

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках........... 15

Глава 2.Практика организации международного культурного обмена............... 19

2.1. Формирование культурной политики России................................. 19

2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами.................................................................. 24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ............................................................... 27

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ...................................................... 29

ВВЕДЕНИЕ

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов. Вместе с тем следует учитывать, что культурный обмен имеет две взаимосвязанные стороны: сотрудничество и соперничество. Соперничество в области культурных связей, несмотря на его завуалированность, проявляется даже в более острой форме, нежели в политике и экономике. Государства и народы эгоистичны так же, как и отдельные индивидуумы: для них важно сохранить и расширить влияние прежде всего своей культуры, использовать в собственных интересах достижения других культур. В истории человеческой цивилизации имеется достаточно примеров ухода в прошлое больших и малых народов, не преодолевших внутренних и внешних противоречий. Особую остроту проблемы аккультурации, ассимиляции, интеграции приобрели в период глобализации, когда изменения во всех сферах жизни человеческого общества получили заметное ускорение.

Проблемы поиска своего места в мировом культурном пространстве, формирования национально ориентированных подходов во внутренней и внешней культурной политике представляют особую актуальность для России, ставшей в 1991 г. независимым государством. Расширение открытости России привело к усилению ее зависимости от происходящих в мире культурно-информационных процессов, прежде всего таких, как глобализация культурного развития и культурной индустрии, опережающий рост в ней англо-американского влияния; коммерциализация культурной сферы, усиление зависимости культуры от крупных финансовых инвестиций; сближение ВлмассовойВ» и ВлэлитарнойВ» культур; развитие современных информационных технологий и мировых компьютерных сетей, стремительное увеличение объема информации и скорости ее передачи; снижение национальной специфики в мировом информационно-культурном обмене.

Все вышеизложенное определило цель курсовой работы, которая состоит в изучении проблем глобализации в системе международного культурного обмена.

В задачи работы входит:

1) раскрыть феномен глобализации как социально-культурной реальности, показать его проблемы и противоречия.

2) осуществить анализ особенностей современного межкультурного обмена и участие в нем международных организаций и Российской Федерации.

В работе использованы публикации отечественных (В.В.Наточий, Г.Г.Почепцов, М.Р.Радовель и др.) и зарубежных авторов (J.A. Alonso, A.M. Kacowicz, I. Wallerstein), документы ЮНЕСКО, Российской Федерации, материалы сети Интернет.

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность

Глобализация к началу ХХI в. перестала быть только предметом теоретических споров и политических дискуссий, глобализация стала социальной реальностью.

В ней можно увидеть:

Интенсификацию трансграничных экономических, политических, социальных и культурных связей;

Исторический период (или историческую эпоху), наступивший после завершения холодной войны;

Трансформацию мировой экономики, буквально направляемую анархией финансовых рынков;

Триумф американской системы ценностей, обеспеченный комбинацией нелиберальной экономической программы с программой политической демократизации;

Ортодоксальную идеологию, настаивающую на вполне логичной и неизбежной кульминации мощных тенденций работающего рынка;

Технологическую революцию с многочисленными социальными последствиями;

Неспособность национальных государств справиться с глобальными проблемами (демографическими, экологическими, прав человека и распространения ядерного оружия), требующими глобальных решений
.

С точки зрения становления глобальной цивилизации специалисты обычно выделяют четыре социокультурные мегатенденции:

Культурная поляризация. Очаги возможной поляризации в наступившем столетии: растущее экономическое и экологической неравенство (между народами и регионами, внутри отдельных стран), религиозный и рыночный фундаментализм, претензии на расовую и этническую исключительность, стремление отдельных государств или военно-политических блоков расширить зону своего контроля во фрагментированном мире, распространение оружия массового поражения, борьба за доступ к скудеющим природным ресурсам.

Культурная ассимиляция . Общепризнанно, что последние два десятилетия прошедшего века ознаменовались торжеством идей западного либерализма, и тезис Ф.Фукуямы о Влконце историиВ» гласил: ВлвестернизацииВ», как последовательному подчинению - через постоянно расширяющуюся систему мировых рынков - западным ценностям и западному образу жизни всех экономически активных слоев населения Земли, - альтернативы нет. Расширяется процесс установления универсальных (ВлобщечеловеческихВ») норм и правил в международных отношениях.

Культурная гибридизация. Эта мегатенденция к концу ХХ в. приобретает совершенно новые качества: процессы ВлкреолизацииВ» культуры, которые традиционно вели к образованию новых этнических общностей, дополняются процессами транскультурной конвергенции и формирования транслокальных культур - культур диаспоры, а не традиционно локализованных и стремящихся обрести национально-государственную идентичность культур.
Интенсификация коммуникаций и межкультурных взаимодействий, развитие информационных технологий способствуют дальнейшей диверсификации многообразного мира человеческих культур, а не их поглощению некоей универсальной глобальной культурой (о которой мы поговорим далее). Мир постепенно превращается в сложную мозаику взаимопроникающих друг в друга транслокальных культур, которые образуют новые культурные регионы, имеющие сетевую структуру. Пример - новые профессиональные миры, возникшие в связи с ростом компьютерных и телекоммуникационных сетей.

Культурная изоляция . ХХ в. дал многочисленные примеры изоляции и самоизоляции отдельных стран, регионов, политических блоков, причем к средствам политической и культурной изоляции (Влсанитарные кордоныВ») или культурной самоизоляции (Влжелезный занавесВ») прибегали в целях консолидации социальных систем против внешних и внутренних врагов. Источниками изоляционистских тенденций и в наступившем столетии станут: культурный и религиозный фундаментализм, экологические, националистические и расистские движения, приход к власти авторитарных и тоталитарных режимов, которые будут прибегать к таким мерам, как социокультурная автаркия, ограничения информационных и гуманитарных контактов, свободы передвижения, ужесточение цензуры, превентивные аресты и т.п.

Основные оси, по которым происходит цивилизационный сдвиг в конце ХХ - начале ХХI вв. представляются следующими:

А) Ось ВлкультурыВ» - сдвиг от культурного империализма к культурному плюрализму.

Б) Ось ВлобществоВ» - сдвиг от закрытого общества к открытому обществу.

Схематически взаимосвязь осей, по которым происходит цивилизационный сдвиг, и основных культурных архетипов, определяющих динамику процессов глобализации, ученые предлагают представить в виде ВлпараллелограммаВ» (рис.1).

Культура консолидации характеризуется доминированием синхронных организационных систем, все изменения и отправление функций которых жестко увязаны во времени.

Культуре консолидации присущ автаркический тип хозяйствования - либо непроизводственная деятельность и балансирование на грани выживания, либо производство, связанное с необходимостью восполнения убывающих источников Влприродных даровВ» (собирание плодов, охота, рыболовство; в более развитых хозяйственных формациях - добыча ископаемых и других видов сырьевых ресурсов, экстенсивное сельское хозяйство). Основная этическая ценность этого архетипа - социальная справедливость, меру которой определяет авторитет (религиозный, духовный, политический), а базовый морально-психологический принцип - коллективизм.

Рис.1.Основные культурные архетипы в эпоху глобализации

Культура конкуренции реализуется в формах случайных организационных систем, которые предполагают контрактные отношения между заинтересованными участниками. Таким системам присуща предпринимательская организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-индивидуальной деятельности.

Основная этическая ценность культуры конкуренции - личная свобода как гарантия успеха, а базовый морально-психологический принцип - индивидуализм.

Культуре конфронтации свойственны з акрытые (иерархические) организационные системы с бюрократическими управленческими формами и бюрократическая организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-последовательной деятельности. Каждый вышестоящий уровень организационной иерархии призван разрешать конфликтные отношения, возникающие на нижележащем уровне. Поэтому областью целеопределения, присущей этой культуре, оказываются интересы ВлверховВ».

Культура кооперации предполагает открытые организационные системы с демократическими управленческими формами. Партиципаторная организационная культура с преобладанием форм организации совместно-творческой деятельности. Область целеопределения - законные интересы большинства народа при обязательном учете интересов меньшинства.

Фрагмеграция - термин, означающий сочетание процессов интеграции и фрагментации, введен американским политологом Дж.Розенау. Это - формирование и укрепление (интеграция) блоков и союзов Влнациональных государствВ».

Локализация - консолидация этнических и цивилизационных образований на основе фундаменталистских идеологий, проводящих политику культурной изоляции как суррогатной формы социальной и культурной толерантности, делает невозможным формирование глобальной цивилизации.

Глокализация - термин был предложен руководителем японской корпорации ВлСониВ» Акио Морита) - сочетание процессов модернизации локальных культур с достижениями формирующейся глобальной мультикультурной цивилизации происходит в результате культурной гибридизации, т.е. конструктивного сотрудничества и взаимообогащения культур в рамках культурных регионов.

Собственно глобализацию можно рассматривать как мегатенденцию культурной ассимиляции (по И.Валлерстайну, ей соответствует прогнозный сценарий Влдемократической диктатурыВ»), которая нашла свое выражение в универсальной неолиберальной доктрине.

Наибольшую трудность сегодня составляет управление мировоззренческими конфликтами, которые пронизывают каждую религию и каждую культуру.

Существующие тенденции предопределяют новое качество межкультурной коммуникации (МК), где рамочные принципы взаимодействия можно сформулировать следующим образом:

1. Участники МК должны воспринимать друга как равноправные стороны, избавленные от какого-либо чувства собственного превосходства.

2. Слушать друг друга следует внимательно, тщательно разбираясь в аргументации.

3. Быть отказывающими себе во многом.

4. Начинать всегда с нуля, выстраивая новый тип взаимоотношений между равными сторонами.

Ученые предлагают решать проблему глобального управления на основе широкой программы, учитывающей многомерный характер глобализации, позволяющей разграничить сферы действия эффективных рыночных механизмов и сферы коллективных - международных - действий, направленных на сохранение общечеловеческого достояния и решение гуманитарных вопросов.

1.2. Проблема соотношения ценностных систем

Если посмотреть на глобализацию с точки зрения проблемы соотношения и взаимодействия ценностных систем, то прежде всего следует отметить, что в современном мире, с его все нарастающими тенденциями к интеграции и диалогу все большую значимость приобретает вопрос о полноценном понимании друг другом людей, представляющими различные по форме и содержанию культуры мышления, ценностей и поведения. Вопрос о возможности или невозможности кросс-культурной коммуникации, о возникающих в связи с ней проблемах потери части значений и смыслов при контакте представителей разных культур должен быть интерпретирован как вопрос о конфликте идентичностей. Иными словами, естественным образом возникает ситуация непонимания между представителями разных культур - национальных, религиозных, профессиональных или организационных.

Важнейшим условием межкультурной коммуникации этносов являются особенности их ценностных миров, соотношение между их ценностными системами. При этом глобальные социально-исторические обстоятельства, в которые волею судьбы ВлпомещеныВ» те или иные этносубъекты, практически не зависят от них и в то же время существенно определяют их отношения. Кроме того, эти отношения могут сознательно регулироваться людьми и связаны с их собственным выбором - жить в мире и дружбе или во вражде и злобе.

Ученые справедливо полагают, что для преодоления конфликтности и напряженности между различными этнонациональными общностями большое значение имеет объективное и точное знание ценностных (культурных) систем соответствующих общностей, качественное и количественное соотношение между такими системами.

В этой связи особую значимость приобретают понимание таких сущностей (или феноменов), как геокультура , глобальная культура, межкультурные коммуникации, определяющих координаты ценностных систем в современном мире.

Например, что касается термина геокультура , то в первом своем значении - это синоним Влкультурного империализмаВ», культурной власти промышленно развитого Мирового Севера над экономически отсталыми странами Юга. Концепт ВлгеокультураВ» получил широкое распространение в науке после выхода в свет в 1991 г. книги американского ученого Иммануила Валлерстайна ВлГеополитика и геокультураВ». ВлГеокультураВ», по Валлерстайну, - это культурное основание капиталистической мир-системы, образовавшейся в начале XVI в. и теперь - после краха социалистического эксперимента - переживающей самый значительный кризис в своей истории. Основу геокультуры, полагает Валлерстайн, составляют три убеждения: (а) что государства, являющиеся настоящими или будущими членами Организации Объединенных Наций, политически суверенны и, по крайней мере потенциально, экономически автономны; (b) что каждое из этих государств имеет фактически только одну, по крайней мере одну преобладающую и исконную, национальную ВлкультуруВ»; (с) что каждое из этих государств с течением времени может отдельно ВлразвитьсяВ» (что на практике, видимо, означает достижение уровня жизни нынешних членов ОЭСР).

ВлГеокультуройВ» мир-системы, идейным оправданием неизбывно существующего в ней неравенства между богатым центром и бедной периферией в XX в. был либерализм, общая вера в то, что политически свободная нация, выбрав правильный (капиталистический или социалистический) экономический курс развития, достигнет успеха и могущества. Теперь человечество переживает крах прежних либеральных надежд, поэтому в самое ближайшее время ВлгеокультураВ» мир-системы должна существенно измениться.

С глобальной культурой также не все ясно. Ее возможность и желательность активно отрицается. Это отрицание коренится во многих направлениях познания - деконструкции, постмодернизме, постколониализме, постструктурализме, культурных исследованиях, - хотя, конечно, в каждом из этих течений существуют самые разные подходы. Смысл всей аргументации заключается в том, что утверждение универсальных истин есть, по сути, Влосновополагающий нарративВ» (т. е. глобальный нарратив), который на практике представляет собой ничто иное, как идеологию господствующих в мировой системе групп. Различные провозглашаемые универсальные истины есть не более чем частные идеологии. Но данное утверждение еще не отвечает на вопрос, существуют ли в принципе универсальные моральные нормы? Возможна ли глобальная культура?

Некоторые хотели ли бы признать, что Влуниверсализм всегда исторически случаенВ», не отрицая, что стремление создать приемлемую глобальную культуру извечно сопутствовало истории человечества. Более того, без требования универсальности, независимо от того, как ее характеризуют - как универсальное соответствие, универсальную приложимость или универсальную истинность, - ни одна академическая дисциплина не сможет обосновать своего права на существование
.

Вместе с тем, очевидно, что информационная революция , изменила традиционную расстановку сил в обществе, заставила заговорить о едином мировом информационном сообществе - обществе, в котором, на первый взгляд, как будто нет места этнокультурным особенностям, нациям и национальным отношениям, национальным традициям, о едином информационном пространстве, о новой цивилизации без национальных границ. И как бы в противовес нарождающейся новой культурной реальности со второй половины XX века в американской, а затем и в европейской науке был зафиксирован рост этнического фактора в общественных процессах. Этот феномен даже получил название Влэтническое возрождениеВ». Этнические ценности вновь стали приобретать особую значимость. Год от года активнее становилась борьба этнических меньшинств за расширение своих этнокультурных прав в Америке, в Европе, а в 1980-90 годы этот процесс захлестнул и Россию. Причем такая социальная активность не всегда проходит в спокойной форме, иногда это выражается в форме открытых социальных конфликтов, сопровождающихся волной насилия.

В результате между двумя этими тенденциями возникает ряд противоречий:

Противоречие между модернизмом и традиционализмом;

Противоречие между ВлсвоимВ» и ВлчужимВ», которое особенно характерВнно в диалоге двух культур - европейской и азиатской, точнее, западной и восточной;

Противоречие между глобальными и локальными формами культуры, которое в свете Влинформационной революцииВ» приобретает особый смысл;

Противоречие между техническими и гуманитарными аспектами культуры.

Теоретические аспекты данных противоречий осмыслены недостаточно, тогда как сам факт их наличия в современном обществе уже никем не отрицается. Особый интерес у исследователей вызывает изучение взаимодействия локальных и глобальной форм культуры, растет потребность прогнозирования дальнейшего воздействия информационной революции на этнические компоненты культуры и наоборот.

Ошибочно считать, что культурная глобализация является только распространением западной массовой культуры, на самом деле, имеет место взаимопроникновение и соревнование культур. Навязывание стандартов западной культуры в тех национальных государствах, где особенно сильны историко-культурные традиции, приводит к этнокультурному подъему, который рано или поздно выразится в усилении национально окрашенных общественных идеологий. При этом государства, имеющие ВлслабыеВ» корни культурных традиций в силу характера своей истории, переживают современный кризис общественного сознания намного слабее. Взаимодействие локальной и глобальной культуры в конечном итоге происходит по пути переработки культурных инноваций и приспособление их Влпод себяВ», при этом порог восприятия новаций цивилизационной системой определяется традиционализмом данного общества.

Анализируя данный аспект проблемы, следует отметить, что ядро каждой культуры обладает высоким иммунитетом, сопротивляющимся проникновению и воздействию других культур; напротив, унифицированные нормы, стандарты и правила, сформировавшиеся в рамках западной цивилизации, в глобальном масштабе распространяются относительно легко, что объясняется тем, что общепризнанные западные структуры, институты, стандарты и правила вырастают на базе исторически сложившейся суммы технологий, всегда предполагающей наличие идентичных рациональных механизмов управления, рациональной деятельности и рациональных организационных форм. В тех случаях, когда речь идет о высокоадаптивных культурах, например, японской, корейской, отчасти китайской, процесс модернизационных преобразований происходит, как правило, не просто безболезненно, но даже с известным ускорением.

Вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что эпоха глобализации в культурном аспекте несет в себе минимум две тенденции: с одной стороны, это изменение традиционного уклада жизни человека, с другой - стимулирует адаптационные защитные механизмы культуры, этот процесс порой приобретает остро конфликтный характер.

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

Большая роль в устранении противоречий, свойственных глобальному процессу взаимопроникновения культур принадлежит в современном обществе Организации Объединенных Наций, рассматривающей культурный и научный обмен, межкультурные коммуникации в качестве важных элементов в продвижении к международному миру и развитию. Помимо своей главной деятельности в области образования Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) сосредоточивает внимание на трех других областях - науке на службе развития; культурном развитии (наследие и творчество), а также на коммуникации, информации и информатике.

Принятая в 1970 г. конвенция ЮНЕСКО запрещает незаконный импорт, экспорт и передачу культурной собственности, а конвенция 1995 г. содействует возврату в страну происхождения украденных или незаконно вывезенных культурных объектов.

Культурная деятельность ЮНЕСКО направлена на поощрение культурных аспектов развития; содействие созиданию и творческому началу; сохранение культурной принадлежности и устных традиций; пропаганду книг и чтения.

ЮНЕСКО заявляет о себе как о мировом лидере в содействии свободе прессы и плюралистическому и независимому характеру средств массовой информации. В своей основной программе в этой области она стремится поощрять свободный поток информации и укреплять коммуникационные возможности развивающихся стран.

В рекомендациях ЮНЕСКО ВлО международном обмене культурными ценностямиВ» (Найроби, 26 ноября 1976 года) говорится, что Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры напоминает, что культурные ценности являются основными элементами цивилизации и культуры народов. В Рекомендациях также подчеркивается, что расширение и укрепление культурных обменов, обеспечивая более полное взаимное ознакомление с достижениями в различных областях культуры, будет содействовать обогащению различных культур при уважении самобытности каждой из них, а также ценности культур других народов, составляющих культурное наследие всего человечества. Взаимный обмен культурными ценностями с того момента, как он обеспечивается юридическими, научными и техническими условиями, дающими возможность предотвратить незаконную торговлю и нанесение ущерба этим ценностям, является мощным средством укрепления взаимопонимания и взаимного уважения между народами.

При этом под Влмеждународным обменомВ» ЮНЕСКО подразумевает любую передачу прав собственности, пользования или хранения культурных ценностей между государствами или культурными учреждениями различных стран - будь то в форме предоставления во временное пользование, передачи на хранение, продажи или дарения такой собственности, - совершаемая в условиях, которые могут быть согласованы между заинтересованными сторонами.

ООН и ЮНЕСКО постоянно подчеркивают неэквивалентность информационных потоков, существующих в современном мире. Еще в 1957 году ЮНЕСКО обратила внимание Генеральной Ассамблеи ООН на своеобразный информационный голод, базирующийся на несоответствии обмена между богатыми странами Севера и бедными странами Юга.

Мир получает 80% новостей из Лондона, Парижа и Нью-Йорка
. Индустриальные страны полностью контролируют такие сферы, как научная и техническая информация, информация, касающаяся промышленных, коммерческих, банковских, торговых операций, информация про природные ресурсы и климат, получаемая со спутников. Такая информация контролируется правительственными организациями и крупными корпорациями и не попадает в развивающиеся страны. В этом случае мы имеем улицу с односторонним движением.

Это вызывает определенную озабоченность ООН и ЮНЕСКО, так как количественный перевес обязательно перейдет в качественный. Подобное несоответствие наблюдается также и на уровне культурного обмена.

Существуют еще и другие виды асимметрии, делающие коммуникацию принципиально неэквивалентной. Например, имеет место так называемая внешняя асимметрия, когда транснациональные компании начинают захватывать содержание культурных и развлекательных программ в развивающихся странах. Постепенно пропадает стимул к производству программ собственного производства, кинолент, книг. В результате возникает однообразие вкусов, стилей и содержательного наполнения культурной жизни.

В целом это важная проблема, потому что свободный обмен информацией, защищаемый международным сообществом, на сегодня не реализуется. Это существенная проблема еще и потому, что развитие страны и соответственных коммуникационных возможностей взаимосвязано. Поэтому ЮНЕСКО направляет усилия на формирование нового мирового информационного и коммуникативного порядка, делающего информационный обмен более эквивалентным.


Глава 2. Практика организации международного
культурного обмена

2.1. Формирование культурной политики России

Культурную политику можно определить как комплекс мер, предпринимаемых различными социальными институтами, и направленных на формирование субъекта творческой деятельности, определение условий, границ и приоритетов в сфере творчества, организацию процессов отбора и трансляции создаваемых культурных ценностей и благ и их освоение обществом.

К субъектам культурной политики относятся: государственные органы, негосударственные экономические и деловые структуры и деятели самой культуры (причем последние играют двоякую роль в культурной политике, являясь одновременно и ее субъектами и объектами). Кроме деятелей культуры к объектам культурной политики относится сама сфера культуры и общество, рассматриваемое как совокупность потребителей создаваемых и распространяемых культурных ценностей.

В области формирования внешней культурной политики России следует отметить, что в последнее десятилетие Россия получила возможность по-новому определять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации. В стране начался процесс трансформации прежней системы международного культурного сотрудничества, сложившейся в условиях административно-командной системы, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы. Демократизация международных связей способствовала устранению жесткого партийно-государственного контроля за формами и содержанием международных культурных обменов. Был разрушен Влжелезный занавесВ», на протяжении десятилетий тормозивший развитие контактов нашего общества с европейской и мировой цивилизацией. Возможность самостоятельно налаживать зарубежные контакты получили профессиональные и самодеятельные художественные коллективы, учреждения культуры. Право на существование обрели различные стили и направления литературы и искусства, в том числе те, которые раньше не вписывались в рамки официальной идеологии. Заметно увеличилось количество государственных и общественных организаций, принимавших участие в культурных обменах. Выросла доля негосударственного финансирования мероприятий, проводимых за пределами страны (коммерческие проекты, средства спонсоров и т. д.). Развитие зарубежных связей творческих коллективов и отдельных мастеров искусства на коммерческой основе не только содействовало повышению международного престижа страны, но и позволяло зарабатывать значительные валютные средства, необходимые для укрепления материальной базы культуры. Сократились политические и бюрократические препоны в оформлении поездок белорусских граждан за рубеж.

Руководствуясь Концепцией внешней политики Российской Федерации
и в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 12 марта 1996 г. № 375 ВлО координирующей роли Министерства иностранных дел Российской Федерации в проведении единой внешнеполитической линии Российской ФедерацииВ» большую работу по формированию культурного сотрудничества России с зарубежными странами осуществляет Министерство иностранных дел России.

Стержневая задача внешней культурной политики России состоит в формировании и укреплении отношений взаимопонимания и доверия с зарубежными странами, развитии равноправного и взаимовыгодного партнерства с ними, наращивании участия страны в системе международного культурного сотрудничества. Российское культурное присутствие в зарубежье, как и зарубежное культурное присутствие в России способствует утверждению за нашей страной достойного, сообразного ее истории, геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам места на мировой сцене.

Культурные обмены призваны устанавливать и поддерживать устойчивые и долговременные связи между государствами, общественными организациями и людьми, вносить вклад в налаживание межгосударственного взаимодействия в других областях, в том числе в сфере экономики.

Международное культурное сотрудничество включает связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан.

Основу связей в области культуры составляют артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности. Высокий авторитет и уникальность отечественной исполнительской школы, продвижение на мировые подмостки новых национальных талантов обеспечивают стабильный международный спрос на выступления российских мастеров.

В системе образовательных обменов важная роль принадлежит реализации программы переподготовки за рубежом российского управленческого персонала в лице менеджеров реальных секторов экономики и государственных служащих.

Среди нормативных актов, направленных на регулирование культурного обмена между Россией и зарубежными странами, важную роль играет также Постановление Правительства РФ от 12 января 1995 г. N 22 ВлОб основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странамиВ», где в частности говорится, что культурное сотрудничество Российской Федерации с зарубежными странами является неотъемлемой частью государственной политики России на международной арене.

В качестве примера, свидетельствующего о серьезном внимании государства к вопросам культурного обмена можно привести деятельность Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при правительстве Российской Федерации (РОСЗАРУБЕЖЦЕНТР). Основной задачей Росзарубежцентра является осуществление содействия установлению и развитию информационных, научно-технических, деловых, гуманитарных, культурных связей России с зарубежными странами через систему своих представительств и центров науки и культуры (РЦНК) в 52 странах мира.

Перед Росзарубежцентром поставлены следующие основные задачи: развитие через российские центры науки и культуры (РЦНК) и свои представительства за рубежом в 68 городах Европы, Америки, Азии и Африки, широкого спектра международных связей Российской Федерации, а также содействие деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей; содействие формированию за рубежом всестороннего и объективного представления о Российской Федерации как о новом демократическом государстве, активном партнере зарубежных стран по взаимодействию в культурных, научных, гуманитарных, информационных сферах деятельности и развитию мирохозяйственных связей.

Важной областью деятельности Росзарубежцентра является участие в реализации государственной политики развития международного научного и культурного сотрудничества, ознакомление зарубежной общественности с историей и культурой народов Российской Федерации, ее внутренней и внешней политикой, научным, культурным, интеллектуальным и экономическим потенциалом.

В своей деятельности Росзарубежцентр содействуют развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, в том числе со специализированными организациями и институтами ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО и другими международными организациями.

Зарубежной общественности предоставляется возможность ознакомления с достижениями России в области литературы, культуры, искусства, образования, науки и техники. Этим же цепям служит проведение комплексных мероприятий, посвященных субъектам Российской Федерации, отдельных регионов, городов и организаций России, развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и других стран.

Несмотря на внимание государства к вопросам культурного обмена, в последние годы сфера культуры находится в жестких рамках рыночных отношений, что существенно сказывается на ее состоянии. Резко снизились (и в процентном, и в абсолютном значении) бюджетные вложения в культуру, Большинство принятых органами власти нормативных актов, регулирующих отношения в этой сфере не выполняются. Резко ухудшилось материальное положение как отрасли культуры в целом, так и творческих работников в частности. Все чаще учреждения культуры вынуждены заменять бесплатные формы работы на платные. В процессе потребления предоставляемых общест

Вместе с этим смотрят.



Международные культурные связи могут быть классифицированы не только с точки зрения участников обмена, но и с точки зрения направлений и форм взаимодействия. Обращаясь к данному вопросу, можно обнаружить примеры многостороннего и двустороннего сотрудничества на государственном и негосударственном уровне.

Сами формы культурного обмена являются интересным явлением культурной, политической жизни и заслуживают отдельного внимания.

Во всем многообразии культурного обмена сегодня можно выделить несколько направлений и форм культурного взаимодействия, наиболее наглядно и полно отражающих особенности современных международных отношений и специфику культурного развития на современном этапе.

К основным направлениям культурного обмена следует отнести: международные музыкальные связи, международные связи в области театра и киноискусства, международные спортивные связи, международные научные и образовательные связи, связи в области международного туризма, торгово-промышленные контакты. Именно эти направления получили наибольшее развитие в современных условиях. В данной работе рассмотрим международные связи в области образования.

К основным формам международного культурного обмена на современном этапе можно отнести фестивали, конкурсы, гастроли, соревнования, спортивные конгрессы, научные и образовательные конференции, программы научно-исследовательского и образовательного обмена, практика стипендий и грантов, деятельность фондов и научных организаций, выставки, ярмарки, а так же совместные культурные проекты.

Все эти формы сложились довольно давно, но только в условиях интеграции и интернационализации они получили наиболее полное и последовательное развитие.

Безусловно, специфика каждого направления культурного взаимодействия не всегда позволит полностью придерживаться данной схемы, поэтому кроме общих позиций при изложении каждой проблемы мы в первую очередь будем обращать внимание на ее специфику.

Культурный обмен в системе международных отношений, анализ основных его форм является необходимым знанием не только для специалистов, но и для широкой аудитории, которая на конкретно материале сможет представить во всем многообразии реальную картину современной культурной жизни.

2. Международные связи в области образования

    1. Теория международных связей в области образования

Образование – это процесс духовного и интеллектуального формирования человека 51 .

Высшее образование – это уровень образования, получаемый на основе среднего образования в таких заведениях, как университеты, институты, академии, колледжи и который удостоверен официальными документами (диплом, сертификат, свидетельство) 52 .

Понятие образования в современном значении этого слова ввели в научный оборот два выдающихся общественных деятеля Нового времени – великий немецкий поэт И.- В. Гете и швейцарский педагог И.- Г. Песталоцци 53 . Образование бывает светским и конфессиональным; общим и профессиональным; начальным, средним и высшим. Все эти характеристики распространяются и на понятие высшего образования. Остановимся на проблемах международного обмена в области высшего образования, поскольку процессы интеграции и взаимодействия здесь протекают наиболее активно. Кроме того, образовательные контакты по линии высшей школы имеют наиболее широкую нормативную базу, на современном этапе развиваются наиболее динамично и имеют для слушателей высшей школы практическое значение.

В последнее время международные связи активно протекают в области высшего, в частности, университетского образования. Долгое время высшее образование было достоянием внутренней политики государства, институтом сугубо национальным, со специфически национальными или региональными традициями, и только с 20 века можно говорить об активных интеграционных процессах и интернационализации образования, о создании единого образовательного пространства.

Сегодня можно отметить следующие тенденции в области высшего образования, международных образовательных связей: 54

    Интеграция образования. Интеграционные процессы связаны с возрастанием ценности образования и политическими реалиями современного мира. Результатом тенденции к интеграции в области образования стало подписание Болонской декларации 17 апреля 2001 года 29 странами Европы. Смысл данной декларации сводится к тому, что Европа рассматривается как единое образовательное пространство, предоставляющее равные образовательные возможности гражданам без различия национальных, языковых, религиозных отличий.

    Гуманитаризация образования. Целью процесса гуманитаризации образования является подготовка не только хорошего специалиста профессионала, но и всесторонне образованного человека, культурного и эрудированного, способного занять активную жизненную позицию. Вызовы и угрозы современного мира выдвигают особые требования к проблеме гуманитаризации образования. Сегодня, очевидно, что без понимания общечеловеческих принципов сосуществования не могут быть построены крепкие добрососедские отношения и невозможно дальнейшее развитие человеческой цивилизации. Кроме того, гуманитаризация образования дает возможность разнообразить учебные планы и сделать процесс обучения более увлекательным и интересным.

    Связи образования с промышленностью и бизнесом. Сегодня представители крупных фирм и корпораций преподают в ВУЗах и принимают на практику студентов. Кроме того, при участии крупного капитала осуществляются практические разработки и исследования коллективами ученых и студентов, оказывается финансовая помощь студентам в качестве грантов, стипендий, а так же заключаются договоры на оплату обучения студентов, которые в дальнейшем станут сотрудниками данной фирмы. Процессы сращивания образования с промышленностью на современном этапе являются мировой тенденцией.

    Развитие коммерческого сектора высшего образования. Сегодня можно смело говорить о том, что уже не только отдельные ВУЗы, но и целые государства активно практикуют предоставление международных образовательных услуг на коммерческой основе, что является весомым дополнением к национальному бюджету. Наиболее активно свои образовательные возможности эксплуатируют США, Великобритания, Голландия.

    Эгалитарность высшего образования, то есть обеспечение доступа к нему всех желающих независимо от социального происхождения, национальных, религиозных и других различий.

    Активизация академической мобильности, то есть обмена студентами, стажерами, аспирантами и преподавателями всех стран. Процессы академического обмена были характерны и для более раннего периода развития системы образования. В настоящий момент они протекают, кроме того, и под влиянием научно-технического прогресса, интеграционных процессов в Европе и во всем мире.

Таким образом, можно предложить следующее определение международного образования:

Международное образование – одна из распространенных форм обучения, когда образование целиком или частично получается за рубежом 55 .

На современном этапе международный студенческий обмен протекает на государственном, негосударственном и индивидуальном уровне, то есть осуществляется на уровне межгосударственных соглашений, связей на уровне общественных и других организаций, отдельно взятых ВУЗов, а так же в индивидуальном порядке. Однако наиболее распространенной формой академических обменов является участие в различных программах, получение стипендий и грантов.

Программы академической мобильности можно классифицировать следующим образом: они могут быть рассчитаны на международный круг участников и служить примером многостороннего культурного обмена, могут быть региональными, а так же осуществляться на двусторонней основе.

Примером программы студенческого обмена, осуществляемой на многосторонней основе, может служить программа TRACE, созданная при содействии Международной ассоциации университетов для развития транснациональной академической мобильности. Участникам данной программы предоставляются дипломы, не требующие подтверждения в странах участниках программы.

На сегодняшний день существует целый ряд международных организаций, действующих в области образования, к ним в первую очередь относятся: 56

    ЮНЕСКО (Сектор образования Секретариата ЮНЕСКО - Париж);

    Европейский центр по высшему образованию (СЕПЕС);

    Международное бюро образования (штаб-квартира в Женеве);

    Международная ассоциация университетов;

    Университет ООН;

    Международная ассоциация франкоязычных университетов;

    Постоянная конференция ректоров, президентов, вице-президентов европейских университетов;

    Международная ассоциация профессоров и преподавателей университетов;

    Ассоциация преподавателей европейских университетов;

    Совет по культурному развитию ЕС;

    Международный центр научных исследований и инноваций в области образования;

    Всемирный институт экологических исследований в области развития (Хельсинки).

Включайся в дискуссию
Читайте также
Бухучет инфо Где находится акт сверки в 1с
Где в 1 с 8.3 учетная политика. Учетная политика организаций в зависимости от системы налогообложения. Внесение дополнений и изменений в учетную политику
Как закрыть счет 90.09 вручную. Закрытие месяца: проводки и примеры. Прибыль отражается проводкой