Употребление this that these. Как употребляются this, that, these, those, it, there. Указательные местоимения и время
Начинающему обладателю английским языком будет полезно разобраться с часто употребляемыми указательными местоимениями that и this в английском языке. Если разобраться с их использованием в самом начале, это позволит избежать частых заблуждений и ошибок в дальнейшем. Так в чем же их различия и сходства?
That или this? Где и как?
В английском языке все не так, как в нашем родном. Там местоимения, которые указывают this и that, могут отвечать на вопросы "кто?" и "что?". И служат дополнением и определением в предложении. И даже могут стать при необходимости самостоятельной частью речи.
Несмотря на то что играют они одну общую роль, все же между that и this разница заметна.
This - это, этот, эта.
That - то, та, тот.
В переводе на русский язык оба местоимения определяют один предмет (или одно лицо).
Существенная разница между this и that лишь в том, на каком расстоянии находится этот предмет или лицо от говорящего. Если быть точнее, то this - это то, что находится рядом или близко возле говорящего, а that - то, что стоит вдали от нас.
This bird is mine. - Эта птица моя.
That bird is yours. - Та птица твоя.
Какое же слово выбрать - this или that? Все зависит именно от того, где конкретно находится эта птица. Та, что сидит у меня на плече, будет this bird. Та, что далеко от меня, на ветке дерева - that bird.
Также разница между this и that будет и тогда, когда мы говорим об удаленности объекта. Но речь идет уже не о пространстве, как в прошлом примере, а о времени.
Например: That was funny! I had a wonderful time! - Это было прекрасно! Я замечательно провел время!
Если рассказчик, вспоминая лето, говорит о прошедшем времени, то произносит местоимение that.
These и those. Разница и употребление множественных местоимений
Так же, как найдена разница между this или that, в местоимениях множественного числа these и those также есть различия.
Запомнить надо, когда местоимения меняют свою форму:
При множестве предметов изменяем форму: this на these, а that на those.
These — эти; Those — те.
These apples are mine. Эти яблоки — мои.
Those apples are yours. Те яблоки — твои.
Оба местоимения указывают на то, что яблок больше, чем одно. Разница между these и those во множественном числе, как и в единственном, очевидна. Но это не все. Расстояние также играет немаловажную роль.
These — эти предметы близко.
Those — те предметы далеко.
Поэтому при выборе местоимения обращаем внимание на то:
1. Сколько (один или много).
2. Дистанция (здесь или там).
Но это не единственное различие между this и that. В разговорной речи будет невежливо, если указать с помощью местоимения this на кого-то без цели познакомить его с кем-то.
Например: This is our gardener. - Это наш садовник (здесь сквозит неуважительное отношение к садовнику)
Mom, this is Jon, my friend. Мам, пап, это - Джон, мой друг.
В первом случае считается невежливым обращение к садовнику, а во втором знакомство Джона с мамой. В таком ключе англичанину будет очевидна разница между that и this.
употреблять this, that, these, those в предложении
Как было уже сказано выше, местоимения в единственном и во множественном числе могут идти в связке со словами, отвечающими на вопросы "кто?" и "что?".
Также, если this или that стоят в начале предложения, и после них существительное, которое определяет, то за ними должен стоять глагол to be. Если единственное число - то is, если множественное - то are.
This is. This is a cat. — Это кошка.
These are. These are dogs. — Это собаки.
That is. That is a car. — То автомобиль.
Those are. Those are tomatos. — То помидоры.
И this и that в этих предложениях играют роль подлежащего и переводятся как “это”.
That и this без существительных можно увидеть в разных формах предложения:
Which dresses would you give, these or those? - Какое платье тебе дать: то или это?
Who is that? - Кто это там?
Если перед указательным местоимением будет стоять слово, отвечающее на вопросы "кто?" и "что?", то оно конкретизирует предмет или личность:
This cat has drunk our milk. - Эта кошка выпила наше молоко.
В этом примере местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все наше молоко.
С помощью вышеприведенных примеров хорошо показана разница между that и this.
Для русскоязычных привычней и приятней будет перевод “это”. Ведь “то” мы, как правило, не говорим.
И хотя для нас разница между this и that не играет особой роли, но она будет принципиальна для носителя английского языка. Поэтому, чтобы избежать ошибки, лучше употребить this.
Как правильно произносить: these или this
В разговорной английской речи сложно расслышать различие между these и this, они нам кажутся почти одинаковыми на слух. Поэтому важно сразу разобраться, как говорить понятно для жителей Великобритании и США.
This говорят молниеносно, при этом s на конце звучит как русская “с” - глухо. А вот these лучше произносить с долгим, протяжным звуком “и”. А в конце важно услышать "з" твердую, а не "с".
Но как же различить? Ответ прост: если научиться с самого начала безошибочно произносить эти местоимения, то и в разговоре с собеседником тоже будет четко слышна, какая разница между that и this.
Тот, кто стремится к совершенствованию английского языка, прежде всего может начать это делать с понимания, где и как правильно применить такие простые слова как this и that. Ведь без них не обойтись. Уж очень часто, почти везде, они встречаются в английских выражениях. И, конечно, лучше всего это делать с настоящими носителями английского языка.
Эти слова используются в разных ситуациях с некоторыми отличиями в оттенках значения. Кроме того, that служит для введения придаточных предложений. В общем, какие-то из приведенных ниже примеров следует просто запомнить, они могут пригодиться.
Но для начала советую вам вернуться к предыдущей статье "th, указательные местоимения и определенный артикль", чтобы еще раз потренироваться: повторяя за диктором, произнесите несколько раз "маленькие"словечки: .
Итак, во-первых, слова this, that, these, those нужны, когда говорят о том, что близко и далеко (с существительным или без)
с существительным (в роли определения)
Например, в зоопарке:
Look at these
birds! They are so beautiful! - Посмотри на этих птиц! Они такие красивые.
Those bears are climbing a tree. - Медведи лезут на дерево.
This monkey is drinking straight from the bottle! - Эта обезьяна пьет прямо из бутылки!
Do you like that bear? - Тебе нравится тот медведь?
I"d like to have this ice-cream. - Я бы хотел съесть это мороженое.
без существительного (в роли местоимения)
Например, в магазине:
Which shoes do you like most? These
or those
? - Какие туфли тебе нравятся больше? Эти или те?
This is dill and that is parsley. - Это укроп, а там петрушка.
dill and parsley
Но это еще не все!
Вы знакомите своих друзей:
Linda, this is Ann. - Линда, познакомься. Это Аня.
- Hello, Ann. Pleased to meet you. - Привет, Аня. Рада с тобой познакомиться.
- Hello, Linda. Pleased to meet you, too. - Привет, Линда. Я тоже рада с тобой познакомиться.
Анна звонит по телефону Линде:
Hello, this is Ann. Is that Linda? - Это Анна. Я говорю с Линдой?
that - указание на известную информацию
о том, что только что произошло; от том, что кто-то только что сказал
That
was a really nice meal. - Thank you very much. - Было очень вкусно (Это была очень вкусная еда). Большое спасибо.
To be, or not to be: that
is the question - Быть или не быть - вот в чем вопрос
That
"s it - вот именно, правильно; мы это сделали
that of - вместо повтора существительного
Determination of mass of Jupiter and that of
some other planets - Определение массы Юпитера и некоторых других планет
Based on my research and that of
others, ... - Основываясь на моих исследованиях и на исследованиях других (ученых), ...
Industrial farming damages your health and that of
the planet. - Промышленное земледелие вредит вашему здоровью и здоровью планеты
What are the differences between American conservatism and that of
other countries? - Каковы отличия американского консерватизма от консерватизма других стран?
On this forum you will find my videos and those of
my friends - На этом форуме вы найдете мои видеофильмы и видеофильмы моих друзей.
that для введения придаточных предложений
He that
comes first to the hill, may sit where he will. - Тот, кто первым приходит к холму, сидит, где захочет.
It"s a bold mouse that
nestles in the cat"s ear. - Смела та мышь, которая приютилась у кота в ухе.
All"s well that
ends well. - Все хорошо, что хорошо кончается.
...
И это еще не все. Этот список можно и нужно продолжать!
Указательные местоимения this (этот), that (тот, этот) в предложении могут выступать в функции определения, подлежащего, дополнения, употребляясь как определитель существительного или самостоятельно:
Определение
We’ll stay here, at this place. – Мы останемся здесь, на этом месте.
Подлежащее
Those are the lorries that carry our brothers to the mines. – Это те грузовики, которые отвозят наших братьев в шахты.
Дополнение
Put that down. – Поставь это.
Существует важное смысловое различиe между this и that. This употребляется, когда речь идет о людях и предметах, физически близких к говорящему, и о ситуациях, соответствующих моменту говорения. This соотносимо с here – здесь и now – сейчас. That употребляется, когда речь идет о людях, предметах и ситуациях, удаленных от говорящего во времени или пространстве. Thаt соотносимо с – there – там и then – тогда. Сравните:
Get this cat off my shoulder. – Сними этого кота с моего плеча.
Get that cat off the piano. – Сними этого кота с пианино.
That was nice. – Это было здорово.
This will be interesting. – Это будет интересно.
Обратите внимание, что в русском языке различие между this и that не передается.
Говоря по телефону, англичане употребляют this, чтобы назвать себя, и that – чтобы поинтересоваться, кто звонит:
Hallo. This is Elizabeth. Is that Ruth? – Алло. Это Элизабет. Это Рут?
Когда this и that употребляются без существительного, они обычно обозначают предметы:
This costs more than that. – Этот стоит дороже того.
Но не: This says he’s tired. – Этот говорит, что он устал.
Однако в предложениях, в которых идентифицируется личность человека, this и that могут употребляться в отношении людей:
That looks like Mrs. Walker. – Похоже, что это миссис Уолкер.
This is Elizabeth. – Это Элизабет.
В неофициальным стиле this и that часто употребляются с прилагательными или наречиями в качестве усилителя. Например:
I didn’t realise it was going to be that hot. – Я не думал, что будет так жарко.
If your boy-friend is that clever, why isn’t he rich? – Если твой приятель настолько умен, почему же он не богат?
Not all that употребляется в значении «не очень», «не настолько», «не так уж». Например:
Ноw was the party? – Not all that good. – Как вечеринка? – Не так уж и хороша.
Подобные структуры не могут использоваться перед придаточным предложением. Нельзя сказать:
It was that cold that I couldn’t feel my fingers. – Было настолько холодно, что я не чувствовал своих пальцев.
Если существительное в функции именной части сказуемого стоит во множественном числе, то указательное местоимение в функции подлежащего тоже принимает форму множественного числе, но на русский язык переводится местоимением «это»:
These are the books I told you about. – Это те книги, о которых я тебе говорил.
Местоимение that может употребляться во избежание повторения предшествующего существительного в единственном числе:
The butter we import is less expensive than that (which) we produce ourselves. – Масло, которое мы покупаем за границей, дешевле, чем то, которое мы производим сами.
В подобных конструкциях that может заменять только неодушевленные существительные. Местоимения these и those могут заменять как неодушевленные, так и одушевленные существительные во множественном числе. При этом these / those переводятся на русский язык тем существительным, которое они заменяют, иногда – личным местоимением или вовсе не переводятся:
These flowers are better than those which we planted last year. – Эти цветы лучше тех (цветов), которые мы посадили в прошлом году.
All bodies consist of molecules and these of atoms. – Все тела состоят из молекул, а молекулы – из атомов.
Then he bought a reader, some exercise-books… and hid these at the bottom of his trunk. – Потом он купил учебник, несколько тетрадей… и спрятал их на дне своего чемодана.
Иногда местоимение those может иметь обобщающее значение:
He admires those who succeed. – Он восхищается теми, кто добивается своего.
Those часто употребляется с причастием:
Those taking part in the competition are requested to come onto the stage. – Тех, кто принимает участие в конкурсе, просят пройти на сцену.
He never approved of those chosen by other people. – Он никогда не одобрял тех, кого выбрали другие.
Не секрет, что this/that/these/those очень похожи между собой и внешне и по звучанию, многие их путают и поэтому не любят. Эта статья посвящается «четверке» слов, которые с одной стороны, изучаются на самом начальном уровне, а с другой - являются причиной многих ошибок впоследствии, если им не уделить достаточно внимания.
This/that/these/those относятся к предметами или указывают на предмет.
Как выбрать правильное слово? Прежде всего мы смотрим сколько предметов (один/больше одного) и где они находятся (близко/далеко). Близко - на уровне вытянутой руки, вы можете до них дотянуться, далеко - вы не можете достать рукой.
В соответствии с этим выбираем:
В английском слова this/that/these/those имеют двойственную функцию. Они могут быть указательными местоимениями и . В зависимости от функции имеются некоторые отличия в использовании.
Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) используются без существительного и стоят чаще всего в начале предложения, потому что именно в начале мы привлекаем внимание слушателей к какому-либо предмету/предметам.
Слова в качестве определителей (Determiners) употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет (какие именно предметы) имеется в виду:
This is a flower. - Это цветок.
This flower is beautiful. - Этот цветок красивый.
В первом случае слово this выступает местоимением и обозначает «этот предмет». Во втором предложении слово this - определитель, описывает слово flower и указывает, что красивый цветок именно «этот», а не тот.
Еще примеры:
That is a dog. - То собака. (Тот предмет, то животное, слово that - указательное местоимение)
That dog is big. - Та собака большая. (Именно та собака, на которую указывает говорящий. Слово that - определитель).
These are pencils. - Это (эти предметы) - карандаши. (These - указательное местоимение)
These pencils are sharp. - Эти карандаши острые. (These - определитель, потому что указывает, какие именно карандаши)
Those are fruit trees. - То (те деревья) фруктовые деревья. (Those - указательное местоимение. Указывает на предметы, привлекает наше внимание к ним.)
Those fruit trees are young. - Те фруктовые деревья. (Those - определитель, так как дает понять, какие именно деревья имеют ввиду.)
Почему мы часто забываем использовать указательные местоимения множественного числа и заменяем их на местоимения единственного числа? При построении предложения мы руководствуемся внутренним переводом с русского на английский, поэтому совершаем ошибки. В русском указательные местоимения this и these имеют одинаковый перевод «это», а that и those на русский переводятся «то».
Сравните:
Поэтому когда строите английское предложение, вам придется «думать по-английски», и если предстоит указать на несколько предметов, то думать про них не «это/ то», а «эти предметы» или «те предметы». Так вы точно не будете забывать использовать слова these и those .
В качестве определителей слова могут относиться как к людям, так и к предметам:
This boy - этот мальчик
that girl - та девочка
these students - эти студенты
those children - те дети
Но в качестве указательных местоимений, когда они используются без существительного, а заменяют его, то употребляем this/that/these/those только относительно предметов :
Give this to me. - Дай это мне.
I put these on the table. - Я положу их (эти предметы, это) на стол.
Show that to me. - Покажи это мне.
I will wash those. - Я их помою. (Я помою это).
Тем не менее, допустимо употреблять, когда представляем кого-либо:
This is my sister Kate. - Это моя сестра Кейт.
Who is that? I don’t know him. - Кто это? Я его не знаю.
Уже упоминалось, что this/ these используем, если предмет обсуждения находится недалеко от говорящего, that/those - если находится далеко. В данном случае подразумевается не только физическое расстояние до предмета, но и «расстояние» до него во времени.
This/ these в настоящем, в ближайшем будущем , которые вот-вот появятся или начнутся:
I like this play. - Мне нравится эта пьеса.
This summer is very hot. - Это лето очень жаркое.
This is an announcement from the authorities. - Это объявление от властей.
Look at this. - Посмотри на это.
I like this city. - Мне нравится этот город.
That/those относятся к предметам и событиям в прошлом (которые только что закончились или относятся к более далекому прошлому) или указывают, что что-то подходит к завершению . Обратите внимание, что на русский переводится может по-разному:
I liked that play. - Мне понравилась та пьеса.
That summer is very hot. - То (прошлое) лето было очень жаркое.
That was an announcement from the authorities. - Это было объявление от властей.
I looked at that. - Я посмотрел на это.
We liked that city. - Нам понравился этот/тот город.
That"s all. - Это все.
That’s it. Thank you for your listening. - Вот и все. Спасибо, что выслушали.
В телефонном разговоре this используется говорящим при представлении себя , а that - чтобы уточнить личность собеседника :
Hello, this is Mary Smith. Is that Jane Thompson? - Алло, это Мери Смит. Это Джейн Томпсон?
Интересно то, что this/that/these/those используются в разговоре относительно чего-либо, известного всем собеседникам:
And she shows that picture of her ... - И тут она показывает эту свою фотографию.
It was one of those cold and rainy evenings in London. - Это был один из тех холодных и дождливых лондонских вечеров.
Are you sick and tired of those dirty towels? - Вам до смерти надоели эти грязные полотенца?
That nagging pain will disappear if you take this pill. - Эта ноющая боль пропадет, если вы примите эту таблетку.
И еще один занимательный факт о словах this/that/these/those : this и these употребляются относительно того, к чему мы настроены положительно, с одобрением, интересом, а that/those используем, чтобы показать негативное отношение, неодобрение:
He told me about this new girlfriend of his. - Он рассказал мне о своей новой подруге.
I don’t want to know about that new girlfriend of his. - Я ничего не хочу знать об этой его новой подруге.
That"s it! И напоследок несколько веселых картинок:
Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам в
Под указательными местоимениями подразумеваются местоимения, помогающие говорящему «указать» на предмет(ы) в пространстве, не давая при этом их подробного описания. Подобных местоимений не так уж много, но все они играют чрезвычайно важную роль, поскольку довольно часто встречаются в речи. Рассмотрим их в парах и по отдельности.
This vs. That
Местоимение this употребляется в значении «этот / эта / это» и указывает на единичный предмет, находящийся близко к говорящему в пространстве и времени (то есть рядом и сейчас ).
Do you like this car? |
Тебе нравится эта машина? |
This is my friend Chris. |
Это мой друг, Крис. |
Местоимение that употребляется в значении «тот / та / то» и указывает на один предмет, расположенный далеко от говорящего в пространстве и/или времени (то есть в отдалении и/или в прошлом ).
Стоит отметить, что если речь идет о событиях из прошлого, то применяется that:
Данное местоимение также применяется, когда говорящий делает отсылку к только что сказанному:
И уже сейчас можно заметить, что для русского языка не так уж важно, какое местоимение мы применяем в речи – «тот» или «этот» . Последнее применяется в речи довольно часто и вполне может заменить местоимение «тот» во многих предложениях.
Однако, несмотря на то, что в русском языке различию между этими указательными местоимениями не придается большого значения, то вот в английском языке различие между this и that весьма существенное, а путаница в их употреблении может привести к серьезным ошибкам. Поэтому, применяя в своей речи указательные местоимения, обязательно следите за местонахождением предмета относительно говорящего в пространстве и времени.
Оба местоимения могут использоваться в предложении как перед существительным, так и без существительного:
с существительным |
This hotel is expensive but it’s very nice. |
Эта гостиница дорогая, но она очень красивая. |
Who is that girl ? |
Кто та девушка? |
|
Who lives in that house ? |
Кто живет в том доме? |
|
Excuse me, is this seat free? |
Извините, это место свободно? |
|
без существительного |
This is a nice hotel but it’s very expensive. |
Это красивая гостиница, но она очень дорогая. |
Excuse me, is this your bag? |
Извините, это – ваша сумка? |
|
Who is that ? |
Кто это (там)? |
|
That is my daughter Kate. |
Это (там) – моя дочь Кейт. |
Любопытным явлением английского языка является выбор местоимения this или that в телефонном разговоре. Если человек представляется сам, применяется this , а если спрашивает собеседника, кто звонит – that:
Hello, this is Martin. |
Привет, это Мартин. |
Is that Susan? |
Это Сьюзан? (Сьюзан, это ты?) |
These vs. Those
Как можно было заметить, местоимения, подробно рассмотренные выше, отвечают за указание на предмет в единственном числе, тогда как за множественное число в ответе местоимения these и those .
Указательное местоимение these употребляется для обозначения нескольких предметов, находящихся близко по отношению к говорящему в пространстве и времени. Это своего рода форма множественного числа от местоимения this .
Do you like th e se cars? |
Тебе нравятся эти машины? |
These are my friends Am y and Chris. |
Это мои друзья, Эмми и Крис. |
Не стоит путать местоимения this и these по их звучанию. Обратите внимание на то, что this [ð ɪ s ] произносится с кратким гласным звуком и глухим конечным согласным, тогда как these [ðiːz ] произносится с долгим гласным и звонким конечным согласным звуком. Это яркий пример того, что долгота и звонкость в английском языке имеют смыслоразличительную функцию.
Указательное местоимение thо se применяется для обозначения группы предметов, расположенных далеко от говорящего в пространстве и/или времени. Это также своеобразная форма множественного числа для местоимения that .
What is your opinion about those cars at the end of the street? |
Каково твое мнение о тех машинах в конце улицы? |
— — |
— Кто были мужчины, которых мы встретили на автобусной остановке? — То были мои друзья, Адам и Крис. |
Для простоты и удобства запоминания различий в употреблении четырех местоимений this/that/these/those можно воспользоваться следующей таблицей:
единственное число |
множественное число |
|
близко (и сейчас) |
this |
these |
далеко (и /или давно) |
that |
those |
Английские версии вопроса: «Что это?» и ответов на него
Действительно, в русском языке вопрос один, а вот переводиться на английский он будет четырьмя различными способами в зависимости от ситуации:
1) речь идет об одном предмете, находящемся близко к говорящему – в таком случае в вопросе употребляется указательное местоимение this и глагольная форма единственного числа is:
2) говорящий также задает вопрос по поводу одного предмета, но в этом случае предмет находится далеко от него в пространстве (или во времени) – в этой ситуации вопрос будет содержать указательное местоимение that и сказуемое is:
3) если говорящего интересуют несколько предметов, находящихся близко по отношению к нему, то в вопросе употребляется указательное местоимение these, а сказуемое принимает форму are:
4) когда несколько предметов, о которых говорящий желает получить информацию, находятся в отдалении от него, используется указательное местоимение those и глагольная форма множественного числа are:
Мы рассмотрели эту ситуацию только в отношении вопроса «Что это?» и ответов на него, которые, как можно видеть формулируются, исходя из самого вопроса. Однако тот же принцип действителен и для других подобных вопросов с учетом некоторых изменений, например: «Кто это?», «Что это было?» и т.п.
Местоимение it
Местоимение it является не только личным местоимением со значением «оно», служащим для замены существительных среднего рола, но и указательным местоимением со значением «это»:
В этом значении оно близко по смыслу к местоимению this. Порой они даже взаимозаменяемы, но есть и некоторые различия в их употреблении.
Различия между it и this
this |
it |
может использоваться как перед существительными, так и перед глаголами: This man is my uncle. / Этот мужчина – мой дядя. This is my uncle. / Это мой дядя. |
не используется перед существительными, только перед глаголами: It is funny but true. / Это забавно, но верно . |
делает особый акцент на новизне представляемого предмета/явления: This is our new boss. / Это наш новый начальник. |
применяется, чтобы сделать отсылку к объекту или ситуации, о которых уже шла речь недавно: Do you remember I told you we had got a new boss? It is Mr. Clark. / Помнишь, я говорила тебе, что у нас новый начальник? Это мистер Кларк. |
делает особенный акцент на положении объекта: This is the book I’m reading at the moment. / Вот книга, которую я читаю в данный момент. |
не указывает местоположение объекта It’s your fault. / Это твоя вина. |
Местоимение such
Русским аналогом данного указательного местоимения является слово «такой». Оно служит цели указания на характеристику объекта. Стоит отметить, что если such употребляется перед исчисляемым существительным в единственном числе, то после such следует употреблять неопределенный артикль a /a n . Если же существительное употреблено в форме множественного числа или является неисчисляемым, то потребность в артикле отпадает:
Местоимение the same
Для указания на некий повтор характеристик объекта используется местоимение the same . Его русскими аналогами, в зависимости от ситуации с родом, числом и падежом последующего существительного в русском предложении, будут выражения «тот же самый (такой же) / то же самое /те же самые / одинаковый / одинаковые» и т.п.
Указательные местоимения очень часто встречаются в английской речи, поэтому так важно их понять и хорошо запомнить. Данная статья призвана помочь вам в этом увлекательном процессе. Надеемся, что она поспособствовала вам в усвоении указательных местоимений.